Exemples d'utilisation de "Frag" en allemand
Fragestellung, Vereinbarung und architektonische Umsetzung.
проблема, позиции и архитектурное решение.
Die Saudis stehen also vor folgender Schlüsselfrage:
Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос:
Feministinnen kritisieren Rassenfrage und Polizeiverhalten nach Ferguson
Феминистки поднимают вопрос расовой принадлежности и поведения полиции после Фергюсона
Eine Schlüsselfrage in ganz Europa lautet daher:
Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос:
Doch die Experimentalbiologen hat eine andere Fragestellung.
Однако в экспериментальной биологии стараются найти ответ на вопрос совершенно другого рода:
Bisher haben 30.000 Leute diesen Fragebogen ausgefüllt.
Уже 30 тысяч человек его заполнили, и вы тоже можете это сделать.
Chinesische Experten debattieren derzeit eine Schlüsselfrage der Regierungsführung:
Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления:
Eine derartige Kernfrage ist die Erweiterung jedoch nicht.
Но расширение - вопрос меньшего значения.
Hinter seine Behauptung muss man ein großes Fragezeichen setzen.
Его утверждение вызывает большое сомнение.
Doch die Kernfrage hinsichtlich der Zukunft des Landes bleibt:
Но ключевой вопрос в отношении будущего страны остается:
Zweitens gab es die Fragestellung zum Ausgangszustand des Universums.
Вторая часть была достаточно очевидна - она описывала начальное состояние вселенной.
Die erste Herausforderung ist, diese Zeitfrage grundsätzlich zu überdenken.
Первая задача - это глубоко пересмотреть
Die Kernfrage ist dabei, ob überhaupt eine Erkrankung vorliegt.
Реальный вопрос заключается в том, есть ли вообще болезнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité