Exemples d'utilisation de "Gefühl" en allemand avec la traduction "чувство"

<>
Dieses Gefühl ist jetzt stärker. Сегодня это чувство стало еще сильнее.
Nur das grundlegende Gefühl dafür. Только начальные чувства.
Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum. Это - восприятия, мысли, чувства, мечты.
Aber da war - Gefühl war da. Но там были чувства.
Das Gefühl der Panik ist verklungen. Чувство паники притупилось.
Das ist ein ganz besonderes Gefühl. "Это особенное чувство."
Ich empfinde so ein kraftvolles Gefühl des Wohlseins. Меня переполняет чувство благополучия.
Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet. У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
Dadurch hat sich ein Gefühl der Ungerechtigkeit ausgebreitet. Это привело к распространению чувства несправедливости.
Und dieses Gefühl hat mich noch nicht verlassen. И это чувство ещё не покинуло меня.
Wie könnte man das Gefühl von Unsichtbarkeit entwickeln? Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
Ihr vermindert das Gefühl der Andersartigkeit anderer Lebewesen. Вы редуцируете чувство "другости", "инаковости", думая о других.
So etwas nennt man süchtig nach einem Gefühl: Это называется "помешанный на чувстве":
Denn ich kenne das Gefühl - Ich fühle es selbst. Потому что мне знакомо это чувство - Я и сам переживаю его.
Wie Spielen ein Gefühl von Versprechen und Selbstverwirklichung fördert; вы должны рассказать о том, как игра способствует развитию чувства надежды и самореализации;
Es ist ein fantastisches Gefühl, diesen Familenhintergrund zu haben. Это замечательное чувство, ощущать продолжение своей родословной.
Ich hatte das Gefühl, dass ich das schaffen konnte. У меня появилось чувство, что я могу это.
Und es war ein sehr, sehr unbehagliches, unangenehmes Gefühl. Это было очень неудобное и неприятное чувство.
Aber dieses Gefühl des Nichtverbundenseins war eine ehrfuchtgebietende Erfahrung. Но чувство такой изолированности было поучительным опытом.
Was sie gemeinsam hatten, war ein Gefühl der Courage. Что у них было общего, так это чувство мужества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !