Exemples d'utilisation de "Glaube" en allemand avec la traduction "считать"

<>
Hier ist, was ich glaube. Вот, как я считаю.
Ich glaube, eines ist die menschliche Zeitvorstellung. Я считаю, что они могут рассказать нам о человеческом времени.
Ich glaube, das ist ein sinnvolles Forschungsprojekt. Считаю даже, что это достойно отдельного исследования.
Diese Ergebnisse sind, glaube ich, sehr schlagkräftig. Я считаю эти открытия чрезвычайно значимыми,
Ich glaube, dass Esperanto sehr schwer ist. Я считаю, что эсперанто очень трудный.
Als Zauberkünstler glaube ich, dass alles möglich ist. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
Und ich glaube, dass das ein Problem ist. И я считаю это проблемой.
Ich glaube nicht, dass wir besonders materialistisch sind. Я не считаю нас такими уж материалистичными.
Ich glaube nicht, dass Apophis ein Problem ist. Я не считаю Апофис проблемой.
Und ich glaube, das passiert aus vier Gründen. Я считаю, на это есть четыре причины.
Aber ich glaube, dass Indien den Schwung hat. Однако я считаю, что импульс есть именно у Индии.
Ich glaube, das ist ist wirklich sehr wichtig. И я считаю это очень-очень важным.
Ich glaube nicht, dass wir diese Wahl treffen müssen. Я не считаю, что мы должны делать этот выбор.
Ich glaube, dass dieser politische Übergang problemlos stattfinden wird. Я считаю, что политический переход пройдет плавно.
Deswegen glaube ich, dass Optimismus die Architektur vorwärts treibt. Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.
Und ich glaube, dass dieser Wechsel in der Auffassung. Я считаю, что это изменение мышления,
Und so glaube ich, das sie vorhersagend sein können. Я считаю, возможно, они предсказуемы.
Er sagte, er glaube, dass ich keine Jungfrau sei. Он сказал, что он считает, что я не девственница.
Der zweite Grund ist, glaube ich, ist Political Correctness. Второе, я считаю, это политическая корректность.
Ich glaube, dass die Institutionen unbedingt reformiert werden müssen. Я также считаю, что для этого крайне необходима реформа международных институтов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !