Exemples d'utilisation de "Golden" en allemand

<>
Eine Menge Leute wären sicherlich begeistert, wenn wirklich Haie unter der Golden Gate Bridge durchschwimmen würden. Многим людям было любопытно узнать, когда белые акулы проплывали под мостом Золотые ворота.
Dieses Norman Rockwell Gemälde heisst "The Golden Rule" ["Die Goldene Regel"], und wir haben davon schon von Karen Armstrong gehört, als dem Grundpfeiler so vieler Religionen. Эта картина Нормана Роквелла называется "Золотое Правило", и мы слышали об этом от Карен Армстронг, разумеется, как о фундаментальном принципе множества религий.
Falls Slumdog Millionär also seinen vier Golden Globes und Screen Actors' Guild Awards und seinen sieben BAFTAs (die britischen Oscars) noch einen oder mehrere Oscars folgen lässt, werden die meisten Inder feiern. Итак, если "Миллионер из трущоб" действительно получит пару-тройку Оскаров, после четырех Золотых глобусов и наград Гильдии киноктёров (британский эквивалент Оскара), большинство индийцев отметят это событие с радостью.
Eine der ersten Initiativen des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy war der Vorschlag die so genannten "Golden Parachutes", also hohe Abfindungen an scheidende Manager börsennotierter Firmen zu verbieten, um zu verhindern, dass diese Gelder ohne das Einverständnis der Aktionäre bezahlt werden. Одной из первых инициатив президента Франции Николя Саркози было предложение запретить "золотые парашюты" для уходящих со своих постов менеджеров фирм, чьи акции котируются на фондовой бирже, для того, чтобы положить конец практике выплаты огромных выходных пособий без согласия акционеров.
Goldene Pailleten passen zu allem. Золотые блестки идут ко всему.
Die Goldene Regel ist toll. Золотое правило - прекрасно.
Die Logik der goldenen Regel: Логика золотого правила:
Ich sehe ein goldenes Kreuz. Я вижу золотой крест.
Hat er dir goldene Berge versprochen? Он тебе обещал золотые горы?
Denn die Goldene Regel ist kompliziert. Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко.
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Мир всегда следует золотому правилу:
Also, willkommen in der Goldenen Wüste. Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню.
Ich nenne sie den goldenen Kreis. Я называю ее "золотым кольцом".
Nach dem goldenen Zeitalter der Finanzwirtschaft После Золотого века финансов
Ein neues goldenes Zeitalter der Kartographie Новый золотой век картографии
Es war das goldene Zeitalter der Finanzwirtschaft. Это был золотой век финансового сектора.
Das ist eine goldene Koralle, ein Busch. Это золотой коралл, куст.
Herzlich Willkommen in der goldenen Wüste Indiens. Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню.
Und sehen Sie dies, der Goldene Schnitt ist integriert. Смотрите, тут встроено Золотое Сечение.
Das Sequel zu "Elizabeth" ist "Elizabeth - Das goldene Königreich". Итак, продолжение "Елизаветы" - "Золотой век".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !