Exemples d'utilisation de "Innovation" en allemand

<>
Applaus Innovation, Mitgefühl und Leidenschaft. Инновация, сочувствие и страсть.
Die Belohnungen sind die Triebfedern der Innovation -. Наградой является новаторство.]
Erfolgreiche Innovation ist ein Teamsport, ein Staffellauf. Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
Man spricht über inklusive Innovation. Но разговор о доступных обществу инновациях.
Dafür braucht man verstärkte Investitionen in Innovation und Humankapital. Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
Erfolgreiche Innovation geschieht nicht durch einen einzelnen Durchbruch. Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
· Förderung von Innovation und Kreativität. · Стимулирование инноваций и творчества.
Ein "Nichtwestler" würde die Tradition eher über die Innovation stellen. Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
Tarifverhandlungen wurde fast jährlich zu einem Ereignis, die die Innovation anzog. Регулирование трудового рынка стало почти ежегодным мероприятием, сдерживающем нововведения.
Die vier "Cs" der Innovation Четыре фактора инноваций
Eine effiziente Lieferkette kann die Innovation auf Unternehmens- wie auf Branchenebene völlig verändern. Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне.
Im Netzwerk debattierten Nutzer mit Hilfe von bestimmten"Tweets" über Internet über diese Innovation. В сети пользователи обсуждали это нововведение с помощью "твитов" в Интернете.
Das ist eine Innovation, eine Designinnovation. А вот инновация, инновация в плане дизайна.
Tatsächlich kommt für alle möglichen Arten der Innovation ein gemeinsamer Ansatz zur Anwendung: Ко всем типам новаторства применим единый подход:
Im Laufe der Jahre wurde Fays Innovation ausgebaut, so wie zuletzt auf dem New York Comedy Festival. Нововведение Фэя со временем подхватили другие, совсем недавно - Нью-Йоркский комедийный фестиваль.
Wir werden auch politische Innovation benötigen. Нам будут нужны политические инновации.
Stattdessen beruht Innovation zunehmend auf dem Mischen und Zusammenfügen von Wissen aus unterschiedlichen Fachbereichen. Вместо этого новаторство все в большей степени основывается на смешивании и согласовании знаний из разных специализаций.
er hat bislang spektakuläre Leistungen vollbracht und ist damit wohl zur erfolgreichsten Innovation der Auslandshilfe im letzten Jahrzehnt geworden. достигнутые им результаты впечатляют и делают его, возможно, самым успешным нововведением в области иностранной экономической помощи за последнее десятилетие.
Man spricht nicht über exklusive Innovation. Мы говорим не об эксклюзивных инновациях.
Mehr noch als die Innovation stellt die Selbstkritik ein bestimmendes Merkmal des Westens dar. Самокритика даже в большей степени, чем новаторство является отличительной чертой Запада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !