Exemples d'utilisation de "Internationalen" en allemand

<>
Die Entstehung einer internationalen Währungsreform Осуществление реформы международной валютной системы
Es wird schon seinen Grund haben, dass zwei Tage vor der Zusammenstellung der internationalen Jury Lucy Doughty erklärte, sie suchten eine Frau, die sich für die sozialen Angelegenheiten ihres Landes engagierte. Вот почему за два дня до выбора член интернационального жюри Люси Доти сказала, что они ищут женщину, приверженную социальным нуждам своей страны.
Die Dominanz Amerikas im internationalen Finanzwesen rührt großteils vom Status des Dollars als internationalem Zahlungsmittel her. Львиная доля американского господства в мировых финансах происходит от статуса доллара, как межнациональной валюты.
Die USA und China (wie auch andere Länder) können von der Zusammenarbeit bei internationalen Themen stark profitieren. США и Китай (как и другие страны) получат много выгоды от сотрудничества в межгосударственных вопросах.
Ausstieg aus dem internationalen Recht Уход со сцены международного правосудия
Wieder haben wir es mit einer anti-internationalen Rechten zu tun, die in allen größeren Industrieländern zu gewissem Einfluss gelangt ist, und die den vorhandenen Wohlstand und Besitz vor den Kapriolen der internationalen Märkte bewahren will. И снова есть анти-интернациональное правое крыло, приобретшее определенное влияние во всех крупных промышленных государствах и пытающееся защитить нынешнее экономическое процветание и права собственности от превратностей международных рынков.
China besonders ist auf fast allen wichtigen globalen Foren als zentraler Gegenspieler der USA hervorgetreten, und auch auf den internationalen Bühnen für die Diskussion transnationaler Schlüsselfragen, von den Sechsparteiengesprächen mit Nordkorea und der G20 bis hin zu Gesprächen über den Klimawandel. В частности, Китай стал главным оппонентом Соединённых Штатов практически на всех крупных мировых форумах и практически во всех международных организациях, обсуждающих важнейшие межгосударственные проблемы, начиная шестисторонними переговорами с Северной Кореей и "большой восьмёркой" и заканчивая переговорами по поводу изменения климата.
Sie sprechen mit internationalen Geldgebern. Они говорят с международными донорами.
Zur Verteidigung der internationalen Justiz В защиту международного правосудия
Das wissen die meisten internationalen Manager. Большинство генеральных директоров международных компаний знают это.
Wie kommt man zum internationalen Flughafen? Как добраться до международного аэропорта?
Die internationalen Rohstoffmärkte stehen unter Druck. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
"Wann werden unsere internationalen Institutionen funktionieren?" "Когда наши международные институты начнут работать?"
Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein. Первым приоритетом должны стать международные банки.
Dies zehrt am Gefüge der internationalen Wirtschaftsbeziehungen. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Es sind die Waisen des internationalen Systems. Они - сироты международной системы.
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen. Международные усилия уже начинают приносить плоды.
Ist das kein Beitrag zur internationalen Sicherheit? Разве это не вклад в международную безопасность?
Meinungsumfragen belegen eine Verbesserung seines internationalen Rufs. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Handel und Hilfe sind zu internationalen Modewörtern geworden. Торговля и помощь стали модными международными словами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !