Exemples d'utilisation de "Klassische" en allemand
Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
Какое значение для вас имеет классическая литература?
Welche Bedeutung hat für euch die klassische Literatur?
Какое значение для вас имеет классическая литература?
Einiges davon ist klassische Kommunistenhetze á la McCarthy.
Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти.
Welche Bedeutung hat für dich die klassische Literatur?
Какое значение для тебя имеет классическая литература?
Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach.
Она любит классических композиторов, таких как Бетховен и Бах.
Teilweise ist das eine klassische Insider-Outsider-Geschichte.
В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Dies alles sieht aus wie der klassische rechte Revanchismus.
Все это напоминает классический реваншизм правого крыла.
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
Die klassische Evolutionstheorie der Alterung muss daher modifiziert werden.
Таким образом, классическая эволюционная теория старения требует некоторых модификаций.
Nun ja, die klassische empirische Antwort ist die Induktion.
Классический ответ эмпиризма - индукция.
Es gab eine klassische Antwort auf den Koordinierungsaufwand, nämlich:
Существует классический ответ на вопрос о затратах на координацию:
Die klassische Antwort ist, eine Institution zu bilden, nicht?
Классический ответ - создать организацию, правильно?
Es handelte sich dabei um eine klassische Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
Maria weiß nichts, was auf sie beruhigender wirken würde als klassische Musik.
Мария не знает ничего, что успокаивало бы её лучше, чем классическая музыка.
Das klassische Beispiel ist der Mann, der in einem vollen Theater "Feuer!"
На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité