Exemples d'utilisation de "Konnte" en allemand

<>
Ich konnte mir nicht helfen. Я не мог себе помочь.
Tom konnte alle Fragen beantworten. Том смог ответить на все вопросы.
Alles was schief gehen konnte, ging auch schief. Сбои произошли везде, где только возможно.
Und ich wusste, dass ich es tun konnte. А я знала, что я могу это сделать.
Und eines Tages konnte er keine Zahlenreihe zusammenzählen. И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры.
Im Jahre 1455 konnte niemand lesen. В 1455 году никто не умел читать.
Diesen Traum konnte er also nicht mehr leben. Он так и не сумел воплотить свою мечту полностью.
Ich konnte ihn nicht messen. Я не мог это упустить.
Ich konnte wieder nicht hingehen. И снова я не смог поехать.
Und vielleicht konnte man auch in die Zukunft sehen. Возможно они знали будущее.
Das letzte Problem, das David nicht lösen konnte, war der Tod. проблема, которую Давид знал, что не мог разрешить, была смерть.
Keiner von beiden konnte bisher darlegen, wie dies geschehen soll. Ни один из них не был в состоянии сказать, каким образом это можно сделать.
Er konnte zu nichts nein sagen. Он не умел отказывать,
Im Kosovo konnte Ban bei der brodelnden Frage zur Unabhängigkeit der Provinz die erhitzten Gemüter beschwichtigen. В Косово Пан сумел снять напряжение с острой проблемы независимости региона.
Nun, wie konnte das geschehen? Как такое может случиться?
"Ich konnte sie nicht retten." "Я не смог спасти ее"".
Doch die Tage, in denen die Regierung Proteste wie Buschbrände auspusten konnte, sind wahrscheinlich bald vorbei. И все же те дни, когда правительства подавляли протесты также быстро, как распространяется пожар в засуху, возможно, подходят к концу.
Sie wusste, dass sie in einem solchen Moment nur eines tun konnte. И она в точности знала, что надо делать:
Selbst nach zweimonatiger Behandlung konnte er noch immer nicht aufrecht sitzen. После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо.
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand. Двое должны были готовить - не умели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !