Exemples d'utilisation de "Kurze" en allemand

<>
Darunter auch dieser kurze Vers: В одном из них говорилось:
Eine kurze Auffrischung Ihrer Physikkenntnisse: Напомню вам физику:
Ein paar kurze Regeln zur Zusammenfassung. В заключение пара простых правил.
Sehen wir uns einige kurze Beispiele an. Давайте рассмотрим несколько небольших примеров.
Und hierfür möchte ich eine kurze Geschichte erzählen. И для этого П, я хочу рассказать вам небольшую историю.
Während sie das Podium wechseln, nur eine kurze Frage. Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
Zumindest auf kurze Sicht scheinen Geldtransfers die beste Option. По крайней мере, в ближайшей перспективе денежные переводы кажутся наилучшим вариантом.
Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf. Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Kann ich Sie für eine kurze Zeit in Anspruch nehmen? Вы не уделите мне немного времени?
Für kurze Zeit war Argentinien das Liebkind der Wall Street. Аргентина была самым большим любимчиком Уолл-Стрита.
Und ich möchte gerne eine kurze Geschichte mit Ihnen teilen. Хочу поделиться с вами небольшой историей.
Ein beträchtlicher Nachteil von Derivaten sind allerdings deren kurze Laufzeiten. Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность.
Kann der PSG auf kurze Sicht ein großer europäischer Verein werden? Сможет ли ПСЖ стать первоклассным европейским клубом в краткосрочной перспективе?
Selbst dieses kurze Video vermittelt schon den Eindruck, dass Heilung möglich ist. Даже после этого маленького ролика становится ясно, что выздоровление возможно,
Aber bevor ich loslege, habe ich eine kurze Frage an das Publikum. Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории.
Das Zeug hat eine sehr kurze Halbwertszeit, dasselbe gilt für die Gehirnforschung. Уж слишком быстро устаревает в генетике половина всего написанного.
Lassen Sie uns eine kurze Diagnose durchführen, bevor ich mit dem Vortrag weitermache. Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
(Al Jazeeras hatte einen einzigen "eingebetteten" Journalisten, und dies nur für kurze Zeit). (Единственный прикомандированный журналист "Аль-Джазиры" не очень долго оставался в этом статусе.)
Nun, ich würde gerne damit enden, Ihnen die kurze Geschichte von Avelile zu erzählen. Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил.
Für eine kurze Zeit ließ ich mich von ihm hier zum buddhistischen Mönch ausbilden. Некоторое время я тренировался как буддисткий монах под руководством этого человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !