Exemples d'utilisation de "Münze" en allemand
Tom beleidigte mich schwer, aber ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
Том меня сильно обидел, но я ему отомстил.
Ich borge die Kinder meiner Freunde - Also Nehmt diesen Rat nicht für bare Münze.
Я одалживаю детей у моих друзей, так что Так что можете не воспринимать мои советы всерьез.
Als sich der Ostblock auflöste, musste Indien anfangen, mit barer Münze für Importe zu bezahlen.
Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными.
Man vergleicht also die zwei Seiten einer Münze und stellt fest, das Verhältnis ist eher 1.200 zu 600.
Так что вы можете сравнить две стороны медали и увидете, что на самом деле это 1,200 к 600.
Die Medien neigen dazu, die Beschuldigungen für bahre Münze zu nehmen, ungeachtet der Glaubwürdigkeit derer, die sie äußern, oder der Tatsachen.
Средства массовой информации имеют тенденцию доверять обвинителям на слово относительно достоверности информации или фактов.
Da das Geld des IWF in erster Linie der Bedienung fälliger Anleihen dient, würde ein solcher Kredit - wenn man den Status des IWF als bevorrechtigter Gläubiger für bare Münze nimmt - zunächst dazu führen, dass "ausfallsichere" Schulden bei privaten Anleihebesitzern den Status von "ausfallgefährdeten" Schulden bekämen.
Начать хотя бы с того, что, принимая по номинальной стоимости статус МВФ как привилегированного кредитора, кредит МВФ повлечет за собой замену его "недефолтного" долга "дефолтным" долгом частных держателей облигаций, поскольку деньги МВФ используются, в основном, для обслуживания находящихся в обращении облигаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité