Exemples d'utilisation de "Moralische" en allemand avec la traduction "моральный"

<>
Die moralische Ambiguität beginnt anzusteigen. Моральная неопределенность начинает расти.
Die moralische Verwundbarkeit der Märkte Моральная уязвимость рыночной системы
Und die moralische Implikation ist: А моральный императив:
Fühlten Sie eine Art moralische Ambiguität? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Sie bezieht sich auf moralische Überlegenheit. Презрение связано с моральным превосходством.
Moralische Dilemmata für Fannie und Freddie Моральные дилеммы для "Fannie" и "Freddie"
Wir müssen die richtige moralische Entscheidung treffen. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
"Der Westen hatte nie irgendeine moralische Autorität." "А у Запада никогда и не было морального авторитета".
Das moralische Gebot ist auf dem Tisch. На переднем плане - моральные заповеди.
Pflege und die moralische Verarmung der Medizin Уход за больными и моральное обнищание медицины
Handelt es sich dabei um verlässliche moralische Richtlinien? Являются ли они надежными моральными гидами?
Für John Donne ist das eine moralische Empfehlung. Для Джона Донна это моральный принцип.
Das Ergebnis ist die moralische Verarmung medizinischer Praxis. В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики.
Zivilisation (Singular) ist dagegen eine bewertende moralische Kategorie: Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией:
Der moralische Relativismus hat das öffentliche Leben beschädigt. Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни.
Die moralische Überlegenheit hoher Eingangssteuersätze ging plötzlich zurück. Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
Gandhismus ohne moralische Autorität ist wie Marxismus ohne Proletariat. Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
Die andere Lektion ist eine moralische, und sie ist schwieriger. Второй урок - моральный, и он более сложен.
Ich fühlte eine persönliche, moralische Verantwortung, das Wettrüsten zu beenden. Я лично чувствовал моральную ответственность за необходимость окончания гонки вооружений.
Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keine übernatürlichen Erklärungen. Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !