Exemples d'utilisation de "Politischer" en allemand avec la traduction "политический"

<>
Traductions: tous5267 политический4990 политически191 autres traductions86
Er war kein politischer Gefangener. Он не был политическим заключенным.
Japans neues Modell politischer Führung Японское политическое руководство новой модели
Keine Ausnahmen wegen politischer Gründe. Не делать исключения из политических соображений.
Politischer Überlebenswille ist ein Grund: Одна из причин такого поведения - политическое выживание:
Er besitzt jede Form politischer Organisation: В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций:
Hierfür ist allein politischer Wille erforderlich. Все, что для этого необходимо, - это политическая воля.
Die Erklärung ist teilweise politischer Natur. Объяснение отчасти политическое.
Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht. Я достиг точки политического отчаяния.
Heute ist das Thema politischer Reformen tabu. Сегодня на тему политических реформ наложено табу.
Einige der Probleme sind politischer Art, z. Некоторые из данных проблем являются политическими:
Wachsamkeit gegenüber Gewalt gekoppelt mit politischer Machbarkeit. бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия.
Ich bin ein Zeitungskarikaturist - ein politischer Karikaturist. Итак, я - газетный карикатурист - политический карикатурист.
Es war also unbestreitbar ein politischer Fehlschlag. Это было, бесспорно, политической неудачей.
Lässt sich die Erfüllung politischer Ziele wirklich quantifizieren? может ли достижение политических целей быть выражено в количественном отношении?
unter chaotischen Umständen großer politischer Unsicherheit scheitern Märkte. в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
An diesem Punkt bedarf es nun politischer Führungskraft. Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве.
Das ist von Natur aus ein politischer Prozess. Само собой, это - политический процесс.
Auf politischer Ebene muss ein Machtvakuum vermieden werden. На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Beide waren sich der Gefahren politischer Reformen bewusst. Оба они понимали опасность политических реформ.
Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen. Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !