Beispiele für die Verwendung von "Punkt" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1824
точка182
момент145
пункт57
очко16
балл7
пятно6
период4
точно2
мяч1
andere Übersetzungen1404
Im Tennis ist jeder Punkt entweder gut für Sie und schlecht für den Gegner, oder gut für ihn, schlecht für Sie.
Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
Hier ist ein eigentlich spektakulär gefärbter Punkt im Mittelpunkt des Sattels bei vielen Arten von Stomatopoden.
И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
An diesem Punkt ihres Lebens war ihre AIDS-Erkrankung vollständig ausgebrochen und sie hatte eine Lungenentzündung.
В этот период своей жизни она сполна вкусила "радости" СПИДа, у неё было воспаление легких.
Aber der Punkt ist natürlich, wenn Sie nochmal 100 Mrd. Dollar bekommen, wollen wir sie nach wie vor auf die bestmögliche Weise ausgeben, oder nicht?
Но всё дело в том, опять же, что если у вас будет ещё сто миллиардов, мы точно так же хотим их потратить самым разумным образом, так ведь?
Anstatt dass er dabei den Ball so führt, dass er gewinnt, legt er es darauf an, dass sein Gegner den Punkt macht.
Вместо того, чтобы бить по мячу с целью одержать победу, он делает все для того, чтобы его противник забил гол.
Allein die Wortwahl der Abzeichen oder wie wieviele Punkt man für was bekommt, wir sehen eine systemweite Basis, wie zehntausende von Fünft- oder Sechsklässlern, die abhängig von den Abzeichen, die sie bekommen in die eine oder andere Richtung gehen.
Обозначения символов или количества очков за выполнение чего-либо мы можем увидеть отображенными в масштабе всей системы, где десятки тысяч пятиклассников или шестиклассников перемещаются в том или ином направлении в зависимости от того, какие значки вы им даете.
Und ich hatte diese verwaschene Erinnerung an gelbe Fische mit einem schwarzen Punkt und dachte mir, "Mist, hätte ich mal einen mitgebracht.
И я смутно помню, что видел этих желтых рыбешек с черным пятном и еще подумал, "Эх, черт. Надо было поймать одну.
Falls und wann dieser Punkt erreicht wird, kann ein wenig initiatives Eingreifen seitens der Europäischen Zentralbank auf dem langen Weg nach oben nur helfen.
Когда и если этот период настанет, определенное вмешательство ЕЦБ может начать свой долгий поход.
Was wird die Höhe sein, in der sie in ihrem Leben fliegen möchten, um den Erfolg zu haben, den Sie haben möchten, um zu dem Punkt zu kommen, der wirklich zu Ihnen gehört.
Какова должна быть высота, на которой вы хотите лететь в своей жизни, чтобы добраться до желаемого успеха, добраться до цели, которая точно ваша,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung