Exemples d'utilisation de "Rollen" en allemand
Traductions:
tous1211
роль1144
блок4
кататься3
ролик2
катиться2
рулон1
катить1
катушка1
ролики1
покатиться1
autres traductions51
Wenn man die gesamte Atmosphaere in einen Ball zusammen rollen wuerde, wuerde man eine kleine Kugel aus Gas erhalten, wie sie rechts zu sehen ist.
Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа.
Geschlechterrollen zu verstehen und auszubeuten bringt kommerziellen Erfolg.
Изучение и понимание гендерных норм предлагает коммерческую выгоду.
Alles, was ich wollte, ist mich zusammen zu rollen und zu heulen.
Все, чего я хотела - свернуться в клубок и рыдать.
Und derselbe Prozess wird gerade mit NGOs in Ostafrika ins Rollen gebracht.
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
Künstliche Intelligenz wird uns den Auftrieb geben, der die Zehner am Rollen hält.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие.
Deshalb betrifft Homophobie nicht nur Homosexuelle, sondern alle, die nicht traditionellen Geschlechterrollen entsprechen.
Таким образом, гомофобия касается не только гомосексуалистов, но затрагивает всех, кто не вписывается в традиционные гендерные роли.
Es ist eine win-win-win Situation, die die Lebensmittelwirtschaft in's Rollen bringt.
Ситуация, в которой нет проигравших, ситуация, где пищевая промышленность идет вперед.
Mit einer EU-Marke können sich da der Pardubicer Lebkuchen oder die Hořicer Rollen brüsten.
Также товарным знаком ЕС могут гордиться пардубицкий пряник и горжицкие трубочки.
Gewerbliche Schuldverträge umfassen normalerweise Verpflichtungen, die die Fähigkeit des Kreditnehmers, die Würfel rollen zu lassen, begrenzen.
При заключении коммерческих кредитных договоров обычно предусматривают положения, которые ограничивают способность заемщика играть с судьбой в прятки.
Dazu gehören Hochdruckschläuche, Käfigreinigungsgeräte, Klimaanlagen, Heizungen, quietschende Türen, geräuschvolle Rollwagen, Stühle auf Rollen und klimpernde Schlüssel.
Сюда относятся шланги высокого давления, приборы для чистки клеток, кондиционеры, отопительные приборы, скрипучие двери, тележки и подвижные стулья и гремящие связки ключей.
Sie rollen ihre Zehen mit großer Geschwindigkeit von der Oberfläche weg, während sie die Wand hinauflaufen.
он буквально отдирает свои пальцы от поверхности, с высокой скоростью, при взбирании на стену.
Sobald man diesen Prozess ins Rollen gebracht hat, kann man tatsächlich die vorher fermentierte Flüssigkeit wiederverwenden.
А когда процесс уже налажен, то можно заново использовать уже сброжённую жидкость.
Und das ist ein solch bedeutender Rollentausch, und ein so wunderbares Beispiel wie Kinder Veränderung voranbringen.
Это замечательная перестановка, и замечательный пример того, что дети являются своего рода "проводниками" изменений.
Das ist nicht typisch für ihre Rollen im Film, denn sie sind Teil von viel größeren Szenen.
Они совсем не так появились в фильме, потому как они - часть намного более емких сцен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité