Exemples d'utilisation de "Seid" en allemand avec la traduction "являться"

<>
Doch ihr alle seid Teil der ewigen Mutter. Но вы все, по-своему, являетесь частью вечной матери.
Ihr seid es also, die die Schuld tragen." Вы и являетесь виноватыми."
Wenn Verstand und Herzen der Menschen der Schlüssel zum Erfolg sind, dann seid nett zu den Einheimischen. Если ключевыми являются сердца и умы, то нужно избегать неприязни местного населения.
Und ihr alle wisst, dass wenn ihr herausfinden wollt, ob ihr mit eurem Bruder oder eurer Schwester verwandt seid, dann kann man nicht nach den Unterschieden schauen. И вы все знаете, что, если вы хотите определить, являетесь ли вы чьим-то братом или сестрой, вы не можете понять это, глядя на разницу.
Obwohl das IMF viel in jüngsten Jahren verändert hat, ist dort keine Leugnung daß dort noch größere Löcher in dem internationalen nicht System-nicht am wenigsten seid der Mangel eines gerechten und ordentlichen Verfahrens dafür, sich mit sehr indebted Ländern zu befassen, die bankrott werden. Хотя за последние годы МВФ сильно изменился, нельзя отрицать, что в международной системе все еще есть существенные прорехи - и не последней из них является отсутствие справедливой и четкой процедуры по обращению со странами, которые имеют большие долги, но не в состоянии их выплачивать.
Ein gutes Beispiel ist Griechenland. Греция является хорошим примером.
Ist Blair also ein Föderalist? Тогда является ли Блэр федералистом?
Das wichtigste Treibhausgas ist Kohlendioxid. Основным парниковым газом является углекислый газ.
Der Kosovo ist ein Beispiel. Косово - является одним из примеров.
Eine gute Führung ist situationsabhängig. Хорошее руководство является ситуативным.
Der, schlussendlich, der Mitfühlende ist. который в конечном счете и является сострадательным.
Entscheidend ist der Sarkozy-Faktor. Фактор Саркози является основным.
Dieses Phänomen ist nicht neu. Это явление не ново.
Erstens ist die Wahlbeteiligung entscheidend: Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
Einer seiner Gründer ist Brasilianer. один из его основателей является бразильцем.
Hier ist die Welt unipolar. Здесь мир является однополюсным.
sein Land ist kein Mitglied. его страна не является ее членом.
Dieses Argument ist völlig lächerlich. Этот аргумент является совершенно нелепым.
Feuer ist das größte Problem. Самой большой проблемой являются пожары.
Die Hauptstadt Serbiens ist Belgrad. Столицей Сербии является Белград.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !