Exemples d'utilisation de "Sieg" en allemand avec la traduction "победа"
Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert.
И всё же победа Хатами не дала бы никаких гарантий перемен.
Für die Palästinenser sind dies Zeichen für einen Sieg.
Для палестинцев это послежит сигналом победы.
Als Blair Neuwahlen ausschrieb, wurde der Sieg als selbstverständlich betrachtet.
Когда Блэр потребовал новых выборов, в его победе не было сомнений.
Aber der militärische Sieg im Irak ist nur der Anfang.
Но военная победа в Ираке - это легкая часть.
Hollandes Sieg hat die europäische Politik bereits erkennbar neu definiert.
Победа Олланда уже резко изменила европейскую политику.
Einige von Mitt Romneys Beratern schienen verblüfft über Obamas Sieg:
Некоторые из советников Митта Ромни, казалось, опешили от победы Обамы:
Die eigene Bereitschaft, Bestrafung zu ertragen beschleunigt nur deren Sieg.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Der Sieg von François Hollande ist eine neue Chance für Europa.
Победа Франсуа Олланда - свежий шанс для ЕС.
Das Paradoxon ist allerdings, dass dies kein Sieg der Ökonomen war.
Парадокс заключается в том, что это вовсе не стало победой для экономики.
In einigen Fällen ist es der militärische Sieg einer der Seiten.
В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон.
Tatsächlich wurde die heutige Einheit lediglich durch Maos Sieg 1949 gesichert.
В действительности, сегодняшнее единство было закреплено лишь с победой Мао Цзэдуна в 1949 г.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité