Exemples d'utilisation de "Soll" en allemand avec la traduction "должный"

<>
Die Mitarbeiterzahl soll verdoppelt werden. Число сотрудников должно увеличиться вдвое.
So soll es auch sein: Так и должно быть:
Soll ich etwa Schulden machen? Я должен влезть в долги?
Wann soll das Schiff ankommen? Когда должно прибыть это судно?
Na los - jeder soll mitmachen. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
Was soll ich ihr sagen? Что я должен ему сказать?
Nicht Liisa, sondern Markku soll kommen. Не Лииза, а Маркку должен прийти.
Wie groß soll der Notausgang sein? Какой ширины должен быть запасной выход?
Was soll also in Zukunft geschehen? Что же должно произойти в будущем?
Maria soll sofort zu mir kommen. Мария должна немедленно прийти ко мне.
Wodurch soll er also ersetzt werden? Так что же должно заменить его?
Jetzt soll es ein Deutscher richten. Теперь вернуть его на верный курс должен немец.
Der nächste Bericht soll 2010 herauskommen. Следующий доклад должен выйти в 2010 году.
Soll die Buchung jetzt ausgeführt werden Должна ли бронь быть осуществлена сейчас?
Ich sagte ihm, dass er kommen soll. Я сказал ему, что он должен прийти.
Soll Afrika dem Beispiel der EU folgen? Должна ли Африка следовать модели ЕС?
die Erde soll nicht einem allein gehören." земля никому не должна достаться."
Ich soll über die Zukunft reden, oder? Я же должен говорить о будущем, так?
Die zivile Militärgerichtsbarkeit soll weiter aufrechterhalten bleiben. должна сохраниться подсудность гражданских лиц военному суду.
Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. Пожалуйста, скажи ей, что она должна мне перезвонить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !