Exemples d'utilisation de "Teams" en allemand avec la traduction "команда"
Wir haben mehrere Teams im Hauptteil Afghanistans.
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Die Roboter finden und spielen, Teams spielen zusammen.
Роботы находят общий язык, и они играют, команды играют друг с другом.
Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams.
Ты - один из самых ценных участников нашей команды.
Die Geschichte unseres Teams fasst sich in zwei Worte:
Историю нашей преданной своему делу команды можно описать в двух словах:
Und obwohl hundert Teams dort waren, fuhren die Autos nirgendwo hin.
И несмотря на то, что в соревнованиях участвовали сотни команд, эти машины никуда не доехали.
Es wir viele Teams wie das unsere geben die daran arbeiten.
Потребуется много команд, таких, как наша.
Diese Marken wurden von einer Reihe von Teams in Nordamerika entwickelt.
Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки.
Und so wurde ich Leiterin der Neurophysiologie des klinischen Bereichs dieses Teams.
Я стала начальником подразделения нейрофизиологии клинического отдела этой команды.
Ich war Mitglied des Teams, dass ihn 2006 als erstes bestiegen hat.
И я был участником команды, которая в 2006 году впервые совершила восхождение на него.
Und die Achtung deines Teams ist wichtiger als aller Lorbeer dieser Welt.
И уважение к своей команде гораздо важнее, чем все лавры в мире.
Und genau dort sehe ich meine Aufgabe und die Aufgabe unseres Teams.
На мой взгляд, в этом и заключается моя работа и работа моей команды.
Das von einem Mitglied des Teams geschriebene Buch No Easy Day ist ein Bestseller.
Книга "Нелегкий день", написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых.
Mein Team und der Rest des Teams dachten, "Sie werden das niemals machen wollen."
Я и остальные члены команды были уверены, что они никогда не пойдут на это.
So buchten fünf Mitglieder des Teams mit mir eine Fahrt auf einem Eisbrecher zum Nordpol.
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс.
Wie schaffen und mobilisieren sie zusammenpassende Teams in neuen Wirtschaftsaktivitäten, wenn das dafür nötige Erfahrungswissen fehlt?
Как они создадут и мобилизуют команды связанных нужными связями людей для новых видов экономической деятельности, если им не хватает необходимых неявных знаний.
Wenn Sie 10 Teams haben, die typisch vorgehen, bekommen Sie ca. 6, die stabile Strukturen haben.
Обычно, если участвует 10 команд, башня возвышается только примерно у шести из них.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité