Exemples d'utilisation de "Themen" en allemand
Welche Themen interessieren nun das Publikum am meisten?
Какие темы больше всего волнуют потребителей?
Unsere führenden Politiker allerdings betrachten diese Themen als Tabu.
И тем не менее наши лидеры считают эти темы запретными.
Die zehn Themen strahlen aus und umkreisen die Zeitkapsel.
Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени.
Und faux-Nostalgie funktioniert sogar bei ernsten Themen wie Krieg.
Псевдоностальгия работает даже с такими серьёзными темами, как война.
Die westlichen Medien haben die Angewohnheit, sich auf gewisse Themen einzuschießen.
Западные СМИ склонны раздувать групповое помешательство на какой-либо одной теме.
Und das sind die Themen, die uns eigentlich am Herzen liegen.
И это и есть те темы, которые нас по-настоящему волнуют.
Es erübrigt sich zu erwähnen, dass es riskant war, diese Themen abzuhandeln.
Можно и не говорить, что был определенный риск в том, чтобы взяться за эти темы.
Es ist auch verboten, über Videospiele zu schreiben - diese Themen sind verbannt.
Вы не можете писать ничего, что связано с видео играми - эти темы под запретом.
Solche "Privatanzeigen" auf Plakattafeln erschienen für ein weiteres Jahr mit unterschiedlichen Themen.
Такие "частные" плакаты на самые различные темы продолжали появляться в течение почти целого года.
Leider hatten wir in letzter Zeit wenig Gelegenheit, einige interessante Themen zu erörtern.
К сожалению, в последнее время у нас было мало возможностей для обсуждения некоторых интересных тем.
Ich versuchte ein Stück zu erstellen - etwas, das auf die Themen einwirken würde.
я старался создать объект, который был бы схож с этими темами,
Einige wenige schriftlichen Vorgaben existieren, in denen verbotene oder sensible Themen umrissen werden.
Существует несколько письменных указаний относительно запрещенных или чувствительных тем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité