Exemples d'utilisation de "Unterricht" en allemand avec la traduction "урок"
Ich nahm sogar Unterricht von Olympioniken, nichts half.
Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало.
"Jeder geographische und naturkundliche Unterricht endete am Meeresufer.
"Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды.
Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Этот ученик три раза подряд прогулял уроки.
Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.
Я очень благодарен Вам за этот замечательный урок.
Es war nun einfach, Bücher, Unterricht und Anleitungen zu verkaufen.
После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления.
Sie erteilten ihm Unterricht in Demokratietheorie, während er ihnen taktische Ratschläge gab.
Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы.
Die zweite Hälfte war so ziemlich ein einziges großes Nickerchen im Unterricht.
Вторая половина была не больше чем один продолжительный сон на уроках.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
Ich habe versucht, diese Idee irgendwie in meinen Unterricht zu integrieren, egal, ob im Sport- oder Englischunterricht.
И, по мере возможностей, я старался придерживаться этих строк, неважно, в спорте или на уроках английского.
Und in genau so einem Reizstadium befand sich Nathaniel, als wir mit unserer ersten Unterrichtsstunde in der Walt Disney Concert Hall begannen.
И Натаниел пребывал в таком возбужденном состоянии в начале нашего первого урока в концертном холле Уолта Диснея;
Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen.
Вы не должны разговаривать по-японски во время урока.
Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.
Я очень благодарен Вам за этот замечательный урок.
Er schlief während des Unterrichtes ein und fing an zu scharchen.
Во время урока он заснул и начал храпеть.
Der Lehrer schlief während des Unterrichtes ein und begann, laut zu schnarchen.
Во время урока учитель заснул и стал громко храпеть.
Sie bekam Ärger, weil sie während des Unterrichts ihrer Nachbarin etwas zugeflüstert hatte.
Ей делают замечание за то, что она шепталась с подружкой во время урока.
Stellen Sie sich vor was hier passiert - wir haben darüber geredet, dass Klassenkameraden einander im Klassenzimmer unterrichten.
Теперь представьте, что происходит, когда, как мы говорили, ученики учат друг друга на уроке в классе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité