Exemples d'utilisation de "Unterschied" en allemand

<>
Wir haben heute große Meinungsunterschiede. Сегодня у нас есть большие отличия.
Dieser Unterschied verfestigt sich weiter: Более того, это неравенство растет со временем:
Man merkt hier deutlich den Unterschied. Так что, вы видите, что стиль отличается.
In Wahrheit ist der Unterschied erheblich. Но это совершенно разные вещи.
Es macht also wirklich einen Unterschied. Это имеет большое значение.
Was ist der Unterschied - Dokumente, Daten? Чем отличаются документы от данных?
"Was macht es für einen Unterschied?" "Какое они имеют значение?"
Das wird keinen großen Unterschied machen. Это ничего не изменит.
Aber dies ist nur ein Meinungsunterschied. Но это просто разница во мнениях.
Ein weiterer Unterschied ist allerdings noch bedeutsamer. Однако еще более важный момент заключается в следующем.
Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken. Я почувствовал, что я могу что-то изменить,
Und das kann einen großen Unterschied machen. А это уже имеет огромное значение.
Gebildete, ehrgeizige Mütter machen den entscheidenden Unterschied. Образованная, активная мать имеет огромное значение.
War macht den Unterschied in ihrer Performance ?" Что влияет на их поведение?"
Was für einen Unterschied ein Jahrzehnt macht. Как много может измениться за десятилетие.
Ich hoffe, ich kann einen positiven Unterschied machen. И если я могу играть важную роль, то я надеюсь, что смогу сыграть важную роль.
Es war eine Revolution, jedoch mit einem Unterschied: Это была революция, но не в обычном понимании этого слова:
Das ist der Unterschied zwischen Mitarbeit und Willfährigkeit. Вот что такое вовлечение, это не предписания.
Wir werden Sie für den Preisunterschied haftbar machen Мы возложим на Вас ответственность за разницу в цене
Eine kleine Maßnahme könnte einen großen Unterschied machen: Одна простая мера будет иметь большое значение:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !