Exemples d'utilisation de "Verstand" en allemand

<>
Und Jazz war musikalisch ausgedrückter Verstand. А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
Ich habe in meinen Verstand gesehen. Я заглядывал внутрь своего мозга.
Was geht im Verstand dieses Babys vor? Что происходит в голове у этого ребенка?
Mit Ihrem Verstand ist alles in Ordnung. С вашим сознанием все в порядке.
Eine Zahl, die ich nicht wirklich verstand. число, которое я не совсем мог осмыслить.
Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren? Израиль потерял остатки своей мудрости?
Wir sitzen drumherum und schärfen unseren Verstand. Мы сидим вокруг него, и он формирует наши сознания.
Alle von uns hier haben einen großartigen Verstand. Все мы здесь обладаем большими умственными способностями.
wo Verstand ist, braucht es nicht viel Worte где много слов, там мало толку
Die meisten hier haben einen großartigen Verstand, oder? Большинство из нас обладает, не так ли?
Nun, ein anderer Typ von Verstand ist der Musterdenker. Еще один вид мышления - это мышление схемами.
Doch würden Menschen bei klarem Verstand Inflation eher vermeiden. Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции.
Ich begann über Dinge zu schreiben, die ich verstand. Я начала писать о темах, которые я знала.
Und ich verstand ihn, ich hörte all seine Worte. И я его услышал, я услышал произнесённые слова.
Die chinesische Regierung antwortete mit Verstand und verbot die Rodungen. И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken. Мы должны думать обо всех типах мышления.
Wir müssen an der Entwicklung aller Arten von Verstand arbeiten. И нам нужно работать над тем, чтобы развивать все эти типы мышления.
Der visuelle Denker repräsentiert aber nur eine Spielart von Verstand. Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
Wenn sie ihren Verstand regeln, können sie ihren Schmerz regeln. Когда они управляют своим мозгом, они могут управлять своей болью.
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zu Fixierung. Отличительная черта аутистического мышления - это то, что обычно оно фиксировано на чем-то одном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !