Exemples d'utilisation de "Welt" en allemand
Wird sie nach diesem Flug ein Kind zur Welt bringen können?
Сумеет ли она родить ребенка после этого полета.
Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben.
Когда-нибудь я выйду замуж и рожу детей, но теперь я хочу пожить для себя.
in Südindien gibt es einen Brauch, den man Jholabihari nennt, bei dem die schwangere Frau, wenn sie im siebten oder achten Monat ist, bei der Mutter einzieht, wo sie eine Reihe von Ritualen und Zeremonien durchläuft, ihr Kind zur Welt bringt und erst einige Monate nach der Geburt wieder zu ihrer eigenen Familie zurückkehrt.
В Южной Индии существует обычай, носящий название холобихари, суть его в том, что женщина на 7-ом или 8-ом месяце беременности переезжает к своей матери и проходит ряд ритуалов и церемоний, рожает ребенка и возвращается домой в свою семью через несколько месяцев после родов.
Sie heiratete mit 18 und brachte bald eine Tochter zur Welt.
Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила.
In den USA - ein großes Land - bringen jedes Jahr 7.000 HIV-positive Mütter ein Kind zur Welt.
В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей.
Irgendwie gelingt es ihr, ihre sieben Kinder am Leben zu halten, und einige Monate später bringt sie vorzeitig Zwillinge zur Welt.
Но она умудрилась спасти всех своих семерых детей и несколько месяцев спустя родила недоношенных близнецов.
Die Lieferkettenrevolution der globalen Finanzwelt
Революция цепочки глобального финансового снабжения
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité