Exemples d'utilisation de "Wenige" en allemand avec la traduction "мало"
Traductions:
tous1841
мало1108
немного222
немногое184
небольшой90
считанный3
немногий1
autres traductions233
Aber im westlichen Pazifik teilen nur wenige diese Ansicht.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит.
Zu diesen Verbrechen gab es bisher nur wenige Verurteilungen.
Мало кто был осужден за эти преступления.
Aufgrund des kargen Bodens, gibt es nur wenige Kaufinteressenten.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Weil sehr wenige Leute hier Angst haben, zu versagen.
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Falls er ein Reformer ist, so sind davon wenige überzeugt.
Если он и является реформатором, то мало кто верит в это.
Es standen nur wenige therapeutische und diagnostische Optionen zur Verfügung;
В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
Nur wenige glauben, das System sei verderbt und müsse gestürzt werden.
Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута.
"Zu viele Häuptlinge, zu wenige Indianer", sagt man in den USA.
"Слишком много начальников, слишком мало индейцев" - говорят в США.
Heute bezweifeln nur noch wenige Wissenschaftler, dass sich die Erdatmosphäre erwärmt.
Сегодня мало кто из учёных сомневается в том, что атмосфера Земли нагревается.
Es enthält nur wenige große Namen, wichtige Verträge oder berühmte Schlachten.
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Warum gibt es so wenige Beispiele für ein solches Verhalten von Profifußballern?
Почему так мало примеров подобного поведения среди профессиональных футболистов?
Der Idee, dass es zu wenige Innovationen gibt und nicht zu viele.
идея заключается в том, что мы имеем слишком мало технологий, а не слишком много.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité