Beispiele für die Verwendung von "Wenige" im Deutschen mit Übersetzung "мало"
Übersetzungen:
alle1841
мало1108
немного222
немногое184
небольшой90
считанный3
немногий1
andere Übersetzungen233
Aber im westlichen Pazifik teilen nur wenige diese Ansicht.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит.
Zu diesen Verbrechen gab es bisher nur wenige Verurteilungen.
Мало кто был осужден за эти преступления.
Aufgrund des kargen Bodens, gibt es nur wenige Kaufinteressenten.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Weil sehr wenige Leute hier Angst haben, zu versagen.
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Falls er ein Reformer ist, so sind davon wenige überzeugt.
Если он и является реформатором, то мало кто верит в это.
Es standen nur wenige therapeutische und diagnostische Optionen zur Verfügung;
В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
Nur wenige glauben, das System sei verderbt und müsse gestürzt werden.
Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута.
"Zu viele Häuptlinge, zu wenige Indianer", sagt man in den USA.
"Слишком много начальников, слишком мало индейцев" - говорят в США.
Heute bezweifeln nur noch wenige Wissenschaftler, dass sich die Erdatmosphäre erwärmt.
Сегодня мало кто из учёных сомневается в том, что атмосфера Земли нагревается.
Es enthält nur wenige große Namen, wichtige Verträge oder berühmte Schlachten.
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Warum gibt es so wenige Beispiele für ein solches Verhalten von Profifußballern?
Почему так мало примеров подобного поведения среди профессиональных футболистов?
Der Idee, dass es zu wenige Innovationen gibt und nicht zu viele.
идея заключается в том, что мы имеем слишком мало технологий, а не слишком много.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung