Exemples d'utilisation de "als" en allemand avec la traduction "в качестве"

<>
Er benutzte mich als Versuchskaninchen. Он использовал меня в качестве подопытного кролика.
Mit Erdoğan als neuen Saladin? Эрдоган в качестве нового Саладина?
Ich benutze sie nicht als Waffen. Я не использую их в качестве оружия.
Er kam als Lehrer nach Berlin. Он приехал в Берлин в качестве учителя.
Als besondere Leistungen bieten wir Ihnen В качестве особой услуги мы предлагаем Вам
Ich ging als Mitglied der Weltgesundheitsorganisation. Я прибыл в страну в качестве сотрудника Всемирной организации здравоохранения.
LOS ANGELES - Atomanlagen als militärische Ziele? ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей?
Aber als Nebeneffekt sammelt er Kornette. Но в качестве второго занятия, он, оказывается, коллекционирует корнеты.
als ein Mittel gegen Schwindsucht beschrieben. в качестве средства от чахотки.
Ich meine, wir benutzten TiVo als Verb. Мы используем TiVo в качестве глагола.
Aber es eignet sich nicht als Handout. Но в качестве материала для раздачи она не пойдёт.
Exkommunisten wurden oft politisch als Sozialdemokraten wiedergeboren. Экс-коммунисты часто вновь возрождались к политической жизни в качестве социал-демократов.
Wir sind nicht immer richtig als Führerperson. Мы не всегда будем правы в качестве лидеров.
Also werde ich Google als Fallstudie benutzen. так что я использую Google в качестве наглядного примера.
Ich habe das Haus als Geldanlage gekauft. Я купил дом в качестве денежного вложения.
Als Doktorvater hatte Rudi wenige seines gleichen. Ему не было равных в качестве научного руководителя.
Viele Tiere nutzen ihre Biolumineszenz als Köder. Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки.
Ich biete mich als deren Botschafter an. Я предлагаю себя в качестве их посла.
Unsere Körper wirklich als Resonanzkörper zu benutzen. Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер.
Jeder bekommt so eine ehrliche Spottdrossel als Zeuge. Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !