Exemples d'utilisation de "begonnene" en allemand avec la traduction "начинать"

<>
Wenn die Regierung Schamir eine Wahlniederlage erlitt, erklärte die neue Regierung der Arbeiterpartei einen allgemeinen Siedlungsbaustopp, auch für bereits begonnene Bauvorhaben. Правительство Шамира проиграет голосование, и вновь избранное лейбористское правительство провозгласит замораживание строительства поселений, даже зданий, которые уже были начаты.
Der Atomunfall in Tschernobyl, der sich diesen Monat zum zwanzigsten Mal jährt, war vielleicht mehr noch als die von mir begonnene Perestroika die wirkliche Ursache für den Zusammenbruch der Sowjetunion fünf Jahre später. Возможно авария на Чернобыльской АЭС, которая произошла в этот месяц 20 лет назад, даже в большей степени, чем начало моей перестройки, явилась реальной причиной распада Советского Союза пять лет спустя.
Und ich begann zu streiten. И я начал спорить.
Der Schnee begann zu schmelzen. Снег начал таять.
Die Wunde begann zu bluten. Рана начала кровоточить.
Allmählich begann der Nebel aufzusteigen. Туман медленно начал подниматься вверх.
Die Armee begann zu feuern. Армия начала стрелять.
Ich begann auf traditionelle Art. Итак, я начал обычным способом.
Ich begann unter der Taliban. Я начала его во времена Талибана.
Jim begann auf dem Schlachtfeld. Джим начал на поле боя.
Ich begann Mode zu machen. Я начал заниматься модой.
Zum Beispiel, wie es begann: Например, как мы начинали:
Wir begannen mit zwei Schulen. Мы начинали с двух школ.
Mauern des Handels begannen einzustürzen. Торговые стены начали рушиться.
Und die Japaner begannen, aufzuholen. и Япония начала догонять их.
Wir begannen mit einem Test. Итак, мы начали с проб.
Ich beginne im Jahre 1858. Я начну с 1858 года.
Ich beginne mit einem Tortendiagramm. И начну я с круговой диаграммы.
Ich beginne mit meiner Idee. Я начинаю с моей идеи.
Ich beginne mit der Geschäftswelt. Я начну с бизнеса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !