Exemples d'utilisation de "beide" en allemand

<>
Traductions: tous1436 оба1126 autres traductions310
Beide können nicht Recht haben. И те, и другие не могут быть правы.
Beide schickten Telegramme nach Manchester. Вскоре они отправили телеграммы в Манчестер.
Beide Ansätze sind nicht nötig. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
Beide waren elitär und staatsbezogen. И в том и в другом случае опора делалась на элиты и на государственную инициативу.
Die Erde bewegte sich für beide. Земля крутилась для них двоих.
Natürlich überschneiden sich beide Bereiche manchmal. Иногда, конечно, личная и общественная жизнь пересекаются.
Wir können nicht beide Recht haben." Мы не можем быть правы вместе."
Tatsächlich wurden beide Erwartungen nicht erfüllt. Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
Beide Schwarzen Löcher kommen einander näher. Они приближаются друг к другу.
Beide können aber nicht recht haben. Две этих группы не могут быть правы одновременно.
Beide Male war seine Leistung schwach. Каждый раз его выступление было скучным.
Beide sind aufs Engste miteinander verbunden: Эти два аспекта тесно взаимосвязаны:
Selbstverständlich funktioniert das in beide Richtungen. Конечно, это улица с двухсторонним движением.
Manchmal sind beide schwer auseinander zu halten. Иногда бывает сложно различить эти два понятия.
Er ist bis über beide Ohren verliebt. Он влюбился по уши.
Vielleicht sind wir beide uns nicht einig. Может у нас разные мнения.
Beide Gruppen repräsentieren einen Querschnitt der Gesellschaft. Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества.
Beide Seiten bezichtigen sich gegenseitig der Lüge. каждая сторона обвиняет другую во лжи.
Sie hatten beide Smokings an und kämpften. Они были в смокингах и при этом дрались.
Beide bewirkten eine Disziplinierung der transatlantischen Beziehungen. Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !