Exemples d'utilisation de "besten" en allemand avec la traduction "хорошо"

<>
daheim ist es am besten в гостях хорошо, а дома лучше
Alter Wein ist am besten Старый друг лучше новых двух
Komm am besten am Abend! Приходи лучше вечером!
Singapur sind die Besten, zur Zeit. Они - лучше всех.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Edison hat es am besten formuliert. Об этом лучше всех сказал Эдисон.
Wie erreicht man dich am besten? Как добраться до тебя лучше всего?
Das ist für den Biber am besten. Для бобров лучше не бывает.
Nimm dir am besten einen Tag frei. Лучше всего тебе было бы попросить свободный день.
Als Zahnarzt wissen Sie selbst am besten Как зубной врач Вы сами лучше всего знаете
Wie kommt man am besten nach Berlin? По какой дороге лучше ехать в Берлин?
Wie kann man am besten einen Hund bestrafen? Как лучше всего наказывать собаку?
Schauen Sie am Besten gleich in die beiliegende Informationsbroschüre Лучше всего сразу просмотрите приложенные информационные проспекты
Epilepsie lässt sich am besten mit elektrischer Stimulation behandeln. "Лучше всего эпилепсия лечится ответной электростимуляцией."
Am besten mache ich mich so groß wie möglich." Лучше всего стать настолько большим насколько могу".
Aber Einstein sagt es am besten, wenn wir sie fragen. Эйнштейн скажет об этом лучше, если мы её попросим.
Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein. Думаю, лучше вести себя воспитанно.
Aber die Fische, wie gesagt, sind uns am besten bekannt. Но рыба, как я уже сказал, изучена лучше всего.
Und vielleicht beginne ich am besten mit meinem verstorbenen Vater. И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце.
Liquiditätsrisiken lassen sich am besten durch eine zeitliche Diversifizierung absichern. Риск ликвидности лучше хеджировать путем диверсификации по времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !