Exemples d'utilisation de "beweis" en allemand

<>
Da ist er - der Beweis. И вот он.
Und der Beweis für die Evolution? А свидетельство эволюции?
Diese andere Beweiskette ist sehr interessant. А здесь другой любопытный пример.
Dar Irakkrieg ist der Beweis hierfür: Война в Ираке подтверждает это:
Also, hier ist Beweisstück Nr. 1. Поэтому вот вам экспонат номер один.
Natürlich könnte man einen biologischen Beweis anführen. Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии.
Das ist jedoch eher ein indirekter Beweis. Но это как-бы косвенный аргумент.
Auf welche Beweismittel stützen Sie Ihre Hypothese? На основании чего был сделан этот вывод?
Da war er nun endlich, der letzte Beweis. Наконец-то появились реальные основания.
So kommt es zu einer tückischen Verlagerung der Beweislast. Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось.
Nun, wissen Sie, es gibt eine große epidemiologische Beweislast. "Вы знаете, есть много эпидемиологических данных.
Reykjavik war der Beweis, dass sich Wagemut bezahlt macht. Рейкьявик продемонстрировал, что смелость вознаграждается.
China und Indien haben den wissenschaftlichen Beweis zur Kenntis genommen. Китай и Индия согласились на предоставление научных данных.
Im Angesicht der Gefahr stellte Tom seine Kühnheit unter Beweis. Том продемонстрировал свою смелость перед лицом опасности.
Eigentlich ist sie sogar der Beweis von Fermats letzem Satz. Фактически гипотеза оказалась эквивалентной большой теореме Ферма.
Und dennoch wird das geniale Element in der Beweisführung erkannt. И все же, гениальность аргументов очевидна.
Er hat seine profunde Kenntnis des Themas unter Beweis gestellt. Он показал глубокие знания по данной теме.
Und das wurde nun in Palästina und Israel unter Beweis gestellt. Именно так и случилось в Палестине и в Израиле.
Der gegenwärtige Krieg im Irak ist dafür vielleicht der stärkste Beweis. Сегодняшняя война в Ираке, пожалуй, наиболее яркое тому подтверждение.
Doch angesichts der jüngsten Ereignisse sind sie es jetzt, die die Beweislast tragen. Но, учитывая последние события, именно они и несут бремя доказательств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !