Exemples d'utilisation de "blauen" en allemand
Das Produkt in der blauen Schachtel in der Mitte ist das Zentrum der Aufmerksamkeit.
Но продукт в синей коробке в центре - моя тема.
An den blauen und grünen Stellen ist das Wasser sehr kalt.
Участки карты, отмеченные синим и зелёным, говорят о том, что вода там действительно холодная.
Ja, das gewellte Haar, die blauen Augen - das hatte was.
Да, вьющиеся волосы, голубые глаза - это действительно было что-то.
Ärgerlich nur, dass sich Schwimmfans mit blauen Kacheln und Chlorgestank abfinden müssen, während Jogger den betörenden Duft von Fichtenwäldern einatmen oder fröhlichem Vogelgezwitscher im Park lauschen können.
Единственный недостаток - то что поклонники плавания должны мириться с синей кафельной плиткой и запахом хлора, тогда как бегуны могут дышать заманчивым запахом хвойных лесов или слушать радостное чириканье птиц в парке.
Sie sehen hier die Außenhülle des Virus, das Gelbe sind die Teile des Virus, die sich sehr schnell entwickeln, während die blauen Teile recht langsam sind.
Вы видите внешнюю оболочку вируса, и жёлтым цветом здесь выделены те его части, которые развиваются очень быстро, а синим - те, которые развиваются медленней.
Wir haben ein Bild unseres blauen Planeten gesehen, unsere Weltbank.
Все знают, как выглядит наша голубая планета, наша мировая кладовая.
Zwei der großen Erfolgsgeschichten der letzten 20 Jahre im Einzelhandel - einer verkauft superteure Artikel in einer blauen Schachtel und ein anderer verkauft Waren, die so billig wie möglich sind.
Две самые большие истории успеха в розничной торговле за последние 20 лет - в одной сверхдорогие товары продаются в синей коробке, а в другой настолько дешёвые, насколько возможно.
Wir filmten unsere Körperschauspieler mit blauen Kapuzen auf den Köpfen.
Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны.
Und schauen Sie sich diese Abbildung dieses winzigen, blauen Punktes an.
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие.
Erst den Blauen hochbewegen, damit der Violette rechts frei wird.
Надо переместить синюю, чтобы подвинуть лиловую направо.
Diese roten Punkte sind amerikanische Staaten, die blauen Dreiecke sind kanadische Provinzen.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
Sie fügen einen Blauen an einen Grünen, und sie können Licht machen.
Соединяем синий и зелёный и загорается свет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité