Exemples d'utilisation de "blauer" en allemand avec la traduction "голубой"
Ein blauer Farbton bedeutet 16 Gewichtsprozent.
Голубым цветом показано 16 процентов от общей массы.
In Ihrem Bluray-Player ist ein sehr billiger blauer Laser.
В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Was auch fehlt, ist blauer Kohlenstoff - übrigens der größte Kohlenstoffspeicher - mehr als 55 Prozent.
Что мы ещё не затрагиваем - это голубой углерод, который, кстати, является самым большим запасом углерода - больше 55%.
Knapp einen Meter entfernt lag der Körper einer anderen Person mit rotem T-Shirt und blauer Hose.
Практически в одном метре находилось тело другого человека, в красной рубашке и голубых джинсах.
Grüner Kohlenstoff, also die Emissionen durch Abholzung und Landwirtschaft, und blauer Kohlenstoff bilden zusammen 25 Prozent unserer Emissionen.
Зелёный углевод, то есть, вырубка лесов и выбросы сельского хозяйства, и голубой углерод вместе составляют 25% наших выбросов.
Es hat etwas tief Bewegendes, uns selbst aus weiter Entfernung zu sehen, die Sicht unseres kleinen Planeten voller blauer Ozeane in den Himmeln anderer Welten.
Что-то шевелится в глубине когда мы видим себя с такого огромного расстояния, замечая образ нашей маленькой, голубой от океанов, планеты в небесах иных миров.
Und ich hatte Glück und konnte so einen Fisch fangen, als wir für den Tiefseeteil von "Unser blauer Planet" auf einer Fischerei-Expedition an der Nordwestküste von Afrika waren.
И мне повезло запечатлеть одну из них, когда мы были в траловой экспедиции возле северозападного побережья Африки для "Голубой планеты", для глубоководной части "Голубой планеты".
Diese Kletterpflanze allein einzunehmen ist ungefähr so als ob sich ein blauer trüber Rauch auf ihr Bewusstsein legt, es wird jedoch mit den Blättern eines Strauchs aus der Familie der Kaffeepflanzen mit dem Namen Psychotria viridis vermischt.
От одной этой лозы голубой дымчатый туман обволакивает сознание, но ее смешивают с листьями кустарника, похожего на кофе, под названием "психотрия виридис".
Und ich sah Blasen und Wellen von etwas, das aussah wie leuchtender blauer Rauch und Explosionen von Funken die nach oben wirbelten, wie wenn Sie ein Stück Holz ins Lagerfeuer werfen und die Glut nach oben wirbelt, aber das war eisige, blaue Glut.
и клубы и волны того, что выглядело как голубой светящийся дым и и вспышки искр, которые вырывались из-под горизонтальных движителей, словно кто-то бросил бревно в костер и над костром взметнулся жар, только жар был холодный, синий.
Kleine blaue Dorsche sorgen für einen Farbtupfer.
Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Der blaue Draht zeigt uns eine Tiefenelektrode.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité