Ejemplos del uso de "definieren" en alemán
Lassen Sie mich daher versuchen, die Ökonomie außerhalb der Depression zu definieren:
Поэтому позвольте мне попытаться дать определение экономики, не находящейся в состоянии депрессии:
Die UNO verabschiedet regelmäßig Resolutionen gegen den Terrorismus, ohne sich allerdings darüber einigen zu können, wie der Begriff zu definieren sei.
ООН регулярно издаёт резолюции, осуждающие терроризм, но никак не может дать определение термину.
Dies freilich entbindet uns nicht von der Verpflichtung, Korruption angemessen zu definieren - und offensichtliche, wichtige kulturelle Unterschiede dabei, wie sie wahrgenommen wird, anzuerkennen.
Но это не освобождает нас от ответственности должным образом дать определение коррупции - и признать очевидные и важные культурные отличия в том, как она понимается.
Wir können aber unser Universum noch genauer definieren.
Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren.
Это единственная вещь, которая является определяющей для сети.
Lassen Sie uns hören definieren als "aus Klang Bedeutung ziehen".
Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Sie kann keine Bindungen schaffen, die Europa definieren und zusammenhalten.
Она не может создать общие узы, которые будут определять характер Европы и удерживать ее вместе.
CANBERRA - Ebenso wie Liebe ist auch "Resilienz" schwer zu definieren.
КАНБЕРРА - Устойчивость, как и любовь, сложно определить.
Dieser Kampf wird letztlich die politische Struktur im Irak definieren.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака.
und vielleicht werde ich es nie schaffen, es klar zu definieren.
возможно, мне никогда не удастся дать ей четкое определение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad