Exemples d'utilisation de "drüben" en allemand

<>
Erreicht es Sie dort drüben? Там слышно?
Meine Kleidung ist dort drüben. Моя одежда там.
Der Fotograf steht hier drüben. Фотограф вон там.
Das hier drüben ist sie. Вот она вон там.
Siehst du drüben irgendeinen Polizisten? Видишь там какого-нибудь полицейского?
Die Großmutter-Wolke ist hier drüben. Бабушка-на-облачке сидит вон там.
Schau mal auf die Wolke dort drüben. Посмотри-ка на облако там.
Die Dame da drüben weint übrigens, tatsächlich. Женщина вот там в зале плачет, кстати.
Und dort drüben, die nutzen jeder nicht mal eine. И там в конце они не используют даже одной единицы.
Danke, dass Sie diese Bilder meiner Kollegen hier drüben aufgehangen haben. Спасибо, что повесили там портреты моих коллег.
Ich lege es dort drüben ab weil ich eine Frage an Paul habe. Я собираюсь оставить это там, так как у меня есть вопрос к Полу.
Dieses Photo wurde gemacht, als wir tief in diesem Tal hier drüben steckten. Эта фотография была сделана, когда мы были глубоко вот там в долине.
Also haben wir für TED einen Roboter gebaut - hier drüben -, einen Prototyp mit Schwanz. Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом.
Sie sehen die beiden Katzen hier, China und Indien, welche die Mäuse dort drüben fangen wollten. И вы видите, как две кошки, Китай и Индия, стараются поймать мышей вон там, вы понимаете.
Der Entwickler dieses neuen Zeigegerätes sitzt dort drüben, ich kann es von hier nach da bewegen. Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда.
Ich garantiere, dass jeder in diesem Raum ihr alle hier drüben, die Leute dort in den bequemen Sitzen, die Leute dort oben mit den Laptops - wir alle haben Körper. Я могу гарантировать, что у всех в этом зале, всех вас вон там, сидящих в тёплых креслах, и там, наверху, с ноутбуками, - у всех нас есть тела.
Sie sehen jemanden im Park - und ich bedecke mein Mikro während ich das sage, weil ich Sie nicht aufwecken will - und da ist der Besitzer im Park, und da drüben ist der Hund, und sie sagen, "Rover, komm her. Вы видите кого-то в парке - и я прикрою микрофон, когда говорю это, так как не хочу разбудить вас - и вот он хозяин в парке, а его собака вон там, и он говорит, "Ровер, иди сюда.
Gleichzeitig geschieht hier drüben etwas. Здесь то же самое.
Schauen Sie nach dort drüben. Перейдём сюда.
Wir haben das Gerät hier drüben. Устройство вот тут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !