Exemples d'utilisation de "eigenes" en allemand

<>
Und natürlich, mein eigenes Heimkino. И, конечно, мой собственный кинотеатр.
Er hat ein eigenes Zimmer. У него есть собственная комната.
Er sieht sein eigenes Gehirn. он видит свой собственный мозг.
Ihr eigenes Prestige ist groß: Его собственный престиж высок:
Stell dir dein eigenes Menü zusammen Составьте собственное меню.
Also, denk an dein eigenes Leben. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Wir haben auch unser eigenes DreamTeam. И у нас тоже есть наша собственная команда мечты.
Warum eröffnest du kein eigenes Bankkonto?" Почему бы тебе не открыть собственный счёт?"
Willst du dein eigenes Geschäft eröffnen? Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом?
Also habe ich ein eigenes Schema gemacht. Так я пришла с собственной.
Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden. Избиратели могут сделать свои собственные выводы.
Ich habe vor, mein eigenes Notizbuch zu veröffentlichen. Планирую пустить в печать мою собственную тетрадь
Wie man sieht, stickt er sein eigenes Gesicht. Обратите внимание, что на ней он вяжет свое собственное лицо.
Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten. Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.
Für 50 Dollar kann man sein eigenes Whiteboard haben. Так что с помощью устройств за 50 долларов, вы можете получить свою собственную белую доску.
Kurz darauf hat USAID Mittel für ihr eigenes Ausrottungsprogramm bereitgestellt. Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
Wäre es nicht toll, wenn ich mein eigenes Dodoskelett hätte? "Было бы здорово иметь свой собственный скелет птицы додо."
Ich behaupte, wir sind bereit für unser eigenes episches Spiel. И я говорю, что мы готовы к нашей собственной эпической игре.
Open-Source-Projekte neigen dazu, ein eigenes Momentum zu haben. У открытых проектов часто своя собственная движущая сила.
Sie kehren zurück und statten ihr eigenes Dorf mit Sonnenenergie aus. Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !