Exemples d'utilisation de "ein" en allemand
Traductions:
tous38333
один9935
что-то687
объединять497
кто-то398
кто-нибудь97
что-нибудь72
кто-либо65
что-либо62
объединяться15
неопределенный артикль, как правило, не переводится1
autres traductions26504
Sie sind ein Teil dessen, was uns zum Menschen macht.
Они являются частью того, что делает нас людьми.
Ein Militärputsch ist nicht die einzige Möglichkeit, eine freie Gesellschaft zu zerstören.
Военный переворот - не единственный способ разрушить свободное общество.
Als ich ein Kind war, trug niemand einen Sicherheitsgurt.
Когда я был ребёнком, никто не пристёгивался.
Die Muslimbrüder wieder in den Untergrund zu drängen, ist ein Rezept für weitere Instabilität.
Загонять "Братьев-мусульман" обратно в подполье означает стимулировать дальнейшую нестабильность.
Die pakistanische Führung muss sich entscheiden, und zwar ein für alle Mal.
Пакистанские лидеры должны раз и навсегда сделать свой выбор.
Sie geben uns ein Gefühl für dafür, welcher Zug uns überollen wird.
Они дают нам некоторое понимание того, что приводит к встрече с нашим поездом.
Im Fernsehen trat ein berühmter Filmregisseur auf, dessen Filme Preise internationaler Filmfestivals erhielten.
По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Wir steckten sie durch Eddies Ärmel und so ist die Hand die man sehen kann - Ich zeige es Ihnen noch ein Mal - das ist nicht Eddies, sondern Toms Hand.
Засунули ее в рукав Эдди, так что рука, которую вы видите - я вам еще раз покажу, это рука не Эдди, а Тома.
Und wir ließen uns ein paarmal pro Woche E-Mails von ihnen schicken.
Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю.
Sie gehen los und kaufen ein Gebäude oder mieten es, oder mieten Bürofläche, und stellen die Räume mit Kram zu.
Они идут и покупают здание, снимают помещение или арендуют какое-то пространство, и заполняют его разными вещами.
Er räumte ein, die Eröffnungserklärung des YMCA gegenüber der Kommission sei ebenfalls ungenau in der Behauptung gewesen, "es habe externe Überprüfungen des YMCA gegeben, in denen der YMCA als an vorderster Front bei der Kindersicherheit anerkannt wurde".
Он признал, что YMCA во вступительной речи для комиссии также допустила неточность, утверждая, что "были внешние проверки YMCA, признавшие, что YMCA находится в первых рядах по обеспечению безопасности детей".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité