Exemples d'utilisation de "eines Tages" en allemand avec la traduction "однажды"

<>
Traductions: tous294 однажды150 autres traductions144
Und eines Tages sagte er: И однажды он спросил:
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
Vielleicht wird es eines Tages stattfinden. Возможно, однажды это произойдет.
Eines Tages habe ich ihn getroffen. Однажды я встретил его.
Eines Tages aber sagte meine Großmutter: А, однажды, моя бабушка сказала:
Das wirst du eines Tages bereuen. Однажды ты об этом пожалеешь.
Eines Tages waren wir in der Stadt Однажды мы были в городе.
Und dann eines Tages verschwand er einfach. Однажды он совсем пропал.
Aber eines Tages kam der perfekte Fall. Но однажды слушалось подходящее дело
Eines Tages pfuschten Sie bei diesem Job. Однажды они небрежно выполнили свою работу.
Straße, bis sie schließlich eines Tages verschwand. Такими были мои отношения с женщиной, которая всю прошлую осень и зиму, день и ночь, прожила на скамейке в подземке на 103 улице и однажды исчезла.
Und eines Tages gingen wir zu einem Treffen. И однажды мы пошли на встречу.
Eines Tages mag Rumänien tatsächlich diese Lektion lernen. Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок.
Vielleicht sehen sie dies eines Tages im Internet. Может быть однажды вы увидите это в Интернете.
Eines Tages trafen wir uns mit dem Oberkommandeur. Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
Eines Tages standen zwei mormonische Missionare vor meiner Tür. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Eines Tages stellte mir mein Vater meine Schwester vor. Однажды отец познакомил меня с моей сестрой
Eines Tages überquerte ich die Brücke über den Oxus. Однажды я перешла мост над рекой Оксус.
Eines Tages kam ein Freund zu mir nach Hause. Однажды, один мой друг
Sie werden sich eines Tages als unglaublich nützlich erweisen. и однажды они подтвердят свою неоспоримую пользу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !