Exemples d'utilisation de "einfacher" en allemand avec la traduction "просто"

<>
"Alles sollte so einfach wie möglich sein, doch nicht einfacher." "Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще".
Es ist so viel einfacher, einfach das Gesetz zu machen. Это кажется таким комфортным просто опираться на постулаты.
Doch es ist wesentlich einfacher, Draht über die Dächer von Boston zu legen, als Tausende und Abertausende Meilen Kabel auf dem Grund des Atlantik zu verlegen. Но пройти от протягивания проволоки по крышам Бостона до укладки тысяч и тысяч километров кабеля по дну Атлантического океана не так-то просто.
Die Syntax "@username" die Shaquille O'Neal hier nutzt, um einem seiner Fans zu antworten war eine reine Entwicklung von Usern und wir bauten diese nicht in unser System ein bis sie bereits bekannt war und dann machten wir es noch einfacher. Смотрите, синтаксис "@username", который использует Шакил О'Нил, отвечая одному из своих фанатов, был полностью придуман пользователями, и мы не внедряли его поддержку в систему, пока он не обрел популярность, а потом мы просто упростили работу с ним.
Verallgemeinerungen sind viel zu einfach: Слишком просто сделать вывод:
Sagt der Mann dann einfach: А что, мужчина просто говорит:
Es war nicht so einfach. Оказалось, это было не так-то просто.
Ich habe sie einfach aufgestapelt. Я просто сложил их сюда.
Stellen Sie sich einfach vor: Просто представьте:
Die Tiere sind einfach verschwunden. Животные просто исчезли.
Es ist einfach nicht möglich. Это просто невозможно.
Es ist echt ganz einfach. Вообще-то, это очень просто.
Ich glaube einfach nicht daran. Я просто в это не верю.
"Früher waren die Dinge einfach: "Прежде всё было просто:
Thinley formulierte es ganz einfach: Тинлей объяснил это просто.
Es ist sehr, sehr einfach. Это очень просто.
Sie haben es einfach gemacht. Они просто сделали это.
Und diese ist ganz einfach: И это достаточно просто:
Das wird einfach nicht passieren. Этого просто не произойдет.
Dies wird einfach nicht passieren. Это просто не случится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !