Beispiele für die Verwendung von "einfacher" im Deutschen mit Übersetzung "простой"

<>
Das ist einfacher für mich. более простой уровень.
Es ist alles viel einfacher. Всё намного проще.
Meine Gondel wird einfacher sein. Моя коробочка будет намного проще.
Und wie macht man es einfacher? А как сделать закон простым?
Es ist einfacher, als Sie glauben. Это проще, чем кажется.
Zu jener Zeit war alles einfacher. В то время всё было проще.
Eine Führungsperson kann ein einfacher Repräsentant sein. лидер может быть простым представителем.
Charisma lässt sich einfacher im Nachhinein erkennen. Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Doch ist der wirkliche Grund wesentlich einfacher. Но настоящая причина намного проще.
Das ist ein Geschäftsplan mit einfacher Quintessenz. Такой простой корыстный бизнес план.
Die mit denen ich startete waren deutlich einfacher. Те, с которых я начал, были намного проще.
Also sind Einfachheit und Vorhersehbarkeit Eigenschaften einfacher Dinge. Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
Was wir machen, ist ein sehr einfacher Elektromotor. Еще мы делаем очень простой электрический мотор.
Und bei einem Spiel ist dies noch einfacher. И во время матча, это проще.
Es ist einfacher, Spaß zu haben als zu arbeiten. Проще развлекаться, чем работать.
Weil wir also gekochtes Essen haben, ist die Verdauung einfacher. И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать.
Was die deutsche Gesetzgebung betrifft, ist die einfacher als unsere? Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
Das ist eine Frage einfacher Arithmetik und nicht der Ideologie. Это вопрос простой арифметики, а не идеологии.
Zum Glück, wird die Wissenschaft- nein, Entschuldigung- das Marketing einfacher. Так что, к счастью, наука, нет, извиняюсь, маркетинг становится проще.
Das neue Gehirn ist tatsächlich einfacher als das alte Gehirn. Новый мозг проще старого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.