Exemples d'utilisation de "entdeckt" en allemand
Dann wurde entdeckt, dass sich das Universum ausdehnt.
Затем было установлено, что вселенная расширяется.
Wenn der Grundwasserspiegel fällt, entdeckt man neue Treppen.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки.
Der Antrieb zu Reformen muss zu Hause entdeckt werden.
стимулы к проведению реформ должны быть найдены у себя дома.
Die Tatsache, dass der Hund entdeckt wurde, ist unglaublich.
Тот факт, что собаку заметили, невероятен.
Können wir behaupten, wir hätten alle Symmetrien der Alhambra entdeckt?
Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре?
"Ich möchte kommen und Ihnen sagen, was wir entdeckt haben."
"Я хочу приехать и рассказать вам о том, что мы нашли".
Und in diesem Gebiet des Amazonas wurde 1972 Öl entdeckt.
И в этом регионе Эквадорской Амазонии в 1972 году нашли нефть.
Dies aber wurde von einem scharfäugigen Ermittler entdeckt und er wurde überführt.
Это было замечено зорким следователем, и он был осуждён.
Und das habe ich in Boston entdeckt - dass Frustration sehr anregend sein kann.
Это то, что я поняла в Бостоне - разочарование может стимулировать.
Ich habe ein Problem gefunden, ein spezielles Problem, und darin einen Fehler entdeckt.
Я лишь нашёл проблему, специфическую проблему, которая выявила в модели ошибку.
Wir haben entdeckt, dass sie auch in die Bandbreite der linguistischen Skripte fällt.
Мы установили, что протоиндийское письмо попадает как раз в тот же сектор, что и буквенная письменность.
Man folgt dem Verlauf bis zum Ende und entdeckt schließlich, wer der Schuldige ist.
Вы читаете до самого конца и узнаете, кто же его совершил.
Wir haben einen neuen Weg entdeckt unsere Gefühle auszudrücken und unsere Träume zu äußern.
Мы нашли новый способ выражать чувства и мечты.
Und eine globale Gemeinschaft von Einradfahrern entdeckt sich, und inspiriert sich gegenseitig zu Größe.
И все мировое сообщество моноциклистов находит себе подобных в интернете, вдохновляя друг друга на новые свершения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité