Exemples d'utilisation de "falls" en allemand

<>
Die Bedeutung des Falls Zypern Значение Кипра
Also danke, falls Sie hier sind. Так что спасибо всем, кто пришел.
Dieses Foto wurde während des Falls gemacht. Эти фотографии были сделаны во время его посадки.
Das kommt von Seadragon, falls Sie das kennen. Может быть вы знаете проект Seadragon, эта технология была заимствована из него.
Ich habe es in Marble Falls, Texas gefunden. Я подобрал его у Марбл-Фоллс в штате Техас.
Falls Sie wünschen, werden wir eine Versicherung abschließen По Вашему желанию мы заключим договор страхования
Schlüssel, Geld, und falls sie eins besitzen, das Handy. ключи, деньги и мобильный телефон.
Falls Sie in einer Kernspintomographie waren, ist das sehr ähnlich. Прибор очень похож на обычный МРТ аппарат,
Falls nicht, muss eines der beiden aktualisiert werden, nicht wahr? Иначе одно из двух придётся обновить, правда?
Er wiegt ca. 150 kg und taugt nicht fürs Fallschirmspringen. И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом.
Wir entwickeln uns mehr emotionale Reife, falls wir mehr spielen. Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
Falls jemand aus Brasilien hier ist, Sie werden die Pflanze kennen. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Das war eine Anzahl von halb-unabhängigen Stadtstaaten - falls das bekannt vorkommt. Утипия - серия полунезависимых городов-государств, звучит немного знакомо,
Dieser eine schöne Tag ist schon da - falls Sie eine Maus sind. Этой прекрасный день уже наступил для мышей.
Ach, übrigens, falls Sie es noch nicht erraten haben, es ist Calciumcarbonat. Кстати, вы наверняка уже догадываетесь, что это - тоже карбонат кальция.
Das sind die Früchte, falls es Tomaten sind, die in unsere Tomatensuppe gehen. например, помидоры, то их пускают на томатный суп.
Lassen wir einfach alle möglichen Programme des speziellen Falls, den wir betrachten, laufen. Давайте выполним все возможные программы этого вида.
Falls jemand von Ihnen Elektrotechnik studiert hat, wir können auch einen Kurzschluss erzeugen. Тот, кто изучал электрику, знает, что мы можем сделать и короткое замыкание.
Falls ja, sprechen Sie mit ihm darüber, ob es erfolgreich war oder nicht. Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск.
Die gute Nachricht lautet, dass wir vielleicht am Ende des freien Falls angekommen sind. Хорошая новость заключаются в том, что мы, вероятно, практически достигли дна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !