Exemples d'utilisation de "freiheit" en allemand

<>
Traductions: tous825 свобода672 смелость1 autres traductions152
Überwachung und die amerikanische Freiheit Слежка и американская свобода
Ich habe mir die Freiheit genommen, der Deutlichkeit zuliebe, das in Bildschichten zu übersetzen. И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных.
Firewalls zum Schutz vor Freiheit Брандмауэры свободе
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Sie forderten lediglich mehr Freiheit. Все о чем они просили - это предоставление больших свобод.
Ein Ball ist verkörperte Freiheit. Мяч является воплощением свободы.
Freiheit ist ein universeller Wert. Свобода - универсальная ценность.
Angst und Freiheit im Internet Страх и свобода в интернете
Sehnsucht nach Freiheit, Chancen und Rechtsstaatlichkeit. сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
Aus der Depression in die Freiheit От депрессии до свободы
Geben Sie ihnen ein bisschen Freiheit. Пусть у них будет какая-то свобода.
Zu große Freiheit verdirbt die Menschen. Чрезмерная свобода портит людей.
Für uns bedeutete er die Freiheit. Но для нас оно означало свободу.
Ist akademische Freiheit ihren Preis wert? Оправдана ли цена академической свободы?
Vorschriften gegen die Freiheit, zu agieren. регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.
Die Vergewaltigung der Freiheit in Burma Насилие над свободой в Бирме
Ich werde eure Freiheit verteidigen, eure Leben. Я иду защищать твою свободу, твою жизнь.
Ein chinesischer Vorkämpfer für Frieden und Freiheit Китайский сторонник мира и свободы
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? Ты хотел мне рассказать о свободе?
Frei wie Freiheit, nicht frei wie Freibier. Свободный как свобода, а не свободный как бесплатное пиво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !