Beispiele für die Verwendung von "freiheit" im Deutschen

<>
Überwachung und die amerikanische Freiheit Слежка и американская свобода
Ich habe mir die Freiheit genommen, der Deutlichkeit zuliebe, das in Bildschichten zu übersetzen. И я взял на себя смелость, просто для ясности, перевести это в объёмы данных.
Firewalls zum Schutz vor Freiheit Брандмауэры свободе
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Sie forderten lediglich mehr Freiheit. Все о чем они просили - это предоставление больших свобод.
Ein Ball ist verkörperte Freiheit. Мяч является воплощением свободы.
Freiheit ist ein universeller Wert. Свобода - универсальная ценность.
Angst und Freiheit im Internet Страх и свобода в интернете
Sehnsucht nach Freiheit, Chancen und Rechtsstaatlichkeit. сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
Aus der Depression in die Freiheit От депрессии до свободы
Geben Sie ihnen ein bisschen Freiheit. Пусть у них будет какая-то свобода.
Zu große Freiheit verdirbt die Menschen. Чрезмерная свобода портит людей.
Für uns bedeutete er die Freiheit. Но для нас оно означало свободу.
Ist akademische Freiheit ihren Preis wert? Оправдана ли цена академической свободы?
Vorschriften gegen die Freiheit, zu agieren. регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.
Die Vergewaltigung der Freiheit in Burma Насилие над свободой в Бирме
Ich werde eure Freiheit verteidigen, eure Leben. Я иду защищать твою свободу, твою жизнь.
Ein chinesischer Vorkämpfer für Frieden und Freiheit Китайский сторонник мира и свободы
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? Ты хотел мне рассказать о свободе?
Frei wie Freiheit, nicht frei wie Freibier. Свободный как свобода, а не свободный как бесплатное пиво.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.