Exemples d'utilisation de "gefahren" en allemand

<>
In beiden Optionen lauern Gefahren: Оба выбора чреваты опасностью:
Die wirklichen Gefahren der Defizite Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом
Eine der größte Gefahren ist das Meer. и одна из сильнейших угроз - это море.
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Sie sind gestern mit dem Bus zum Zoo gefahren. Вы вчера ездили на автобусе в зоопарк.
Mit dem Auto sind wir dann wieder zurück zum Hotel gefahren Потом мы опять поехали обратно в отель на машине.
Der Wagen wurde über eine Verkehrsinsel gefahren Автомобиль проехал через островок безопасности.
Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren. Я в первый раз катался на лыжах.
In meinem Zimmer wimmelt es vor Gefahren. Моя комната кишит опасностями.
Dazu kommen die systemischen Gefahren. Кроме того, системные риски.
Derivate können vielen nützlichen Zwecken dienen, doch enthalten sie auch versteckte Gefahren. Вторичные ценные бумаги могут выполнять много полезных функций, но они также содержат скрытую угрозу.
Sein Auto war mit überhöhter Geschwindigkeit gefahren Его машина ехала с превышением скорости.
Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren? Когда ты в крайний раз ездила на метро?
Gestern ist mein Bruder nach Fukushima gefahren, um den Bewohnern zu helfen. Вчера мой брат поехал на Фукусиму, чтобы помочь местным жителям.
Wir sind bislang 224.000 Kilometer gefahren. Мы проехали 225 000 километров.
Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren. Мы поехали в горы кататься на лыжах.
Doch Anzeichen für Gefahren gibt es zuhauf. Однако опасность где-то рядом.
Die Gefahren der palästinensischen Strategie Риски палестинской стратегии
Politischer Mittel sind nicht die einzigen mit denen politische Gefahren bewältigt werden können. Политические средства - единственное орудие, которое может быть использовано против политической угрозы.
Wäre er langsamer gefahren, dann wäre nichts passiert. Если бы он ехал медленнее, то ничего бы не случилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !