Exemples d'utilisation de "gelegenheit" en allemand

<>
Das ist die perfekte Gelegenheit! Это прекрасная возможность!
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit. Перед европейцами открывается исторический шанс.
Dürfen wir Ihnen bei dieser Gelegenheit gratulieren Позвольте Вас поздравить по этому случаю
Die verpasste Gelegenheit der Türkei Турция упускает возможность
Pack die Gelegenheit mit beiden Händen! Вцепись в этот шанс обеими руками!
Wir werden bei geeigneter Gelegenheit auf Ihr Angebot zurückkommen При удобном случае мы вернемся к Вашему предложению
Es wäre eine verpasste Gelegenheit gewesen. Это была упущенная возможность.
Dieses Jahr bietet eine historische Gelegenheit. В этом году нам дается исторический шанс.
Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen. Мне однажды представился случай побывать в Париже.
Lasse eine gute Gelegenheit nicht verstreichen. Не пропусти удачную возможность.
Sie haben jetzt Gelegenheit, für ihr Wort einzustehen. В данный момент у них появился шанс подкрепить свои слова делами.
Ich möchte Sie bei dieser Gelegenheit an unser Angebot erinnern В этом случае я хотел бы напомнить Вам о нашем предложении
Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten. Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
Er nutzt jede Gelegenheit um gute Wissenschaft voranzutreiben. Он использует каждый шанс, чтобы содействовать добросовестной научной практике.
Dürfen wir Sie bei dieser Gelegenheit auf unser Sonderangebot aufmerksam machen? Разрешите в таком случае обратить Ваше внимание на наше специальное предложение?
Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
Alle warten auf eine Gelegenheit, die Macht zu ergreifen. Все они надеются на то, что им выпадет шанс править страной.
Ich hatte Gelegenheit, eines der Opfer des usbekischen Regimes zu erleben. Мне выпал случай встретиться с одной из жертв узбекистанского режима.
Es ist lediglich eine weitere verpasste Gelegenheit. Это всего лишь очередная упущенная возможность.
Wir bekamen diese Gelegenheit zur Arbeit also mit viel Glück. Поэтому нам повезло, что у нас был шанс поработать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !