Exemples d'utilisation de "gesehen" en allemand

<>
Haben Sie Lennys Gesicht gesehen? Но посмотрите на выражение лица Ленни.
Wir haben viele Sehenswürdigkeiten gesehen Мы осмотрели много достопримечательностей.
Haben Sie ihn hier gesehen? Вы его разглядели?
Ich hatte nicht gut gesehen. Я на вас ещё не взглянул.
Haben Sie die Augen gesehen? Вы обратили внимание на глаза?
Astronomisch gesehen berechnen wir Positionen. При помощи спутников мы определяем их местоположение.
Das ist Keith Haring statistisch gesehen. Так выглядит Кит Харинг статистически.
So gesehen, ist er sehr wichtig. В этом смысле это очень существенно.
Und ich habe eine Zeichen gesehen. И я её нашла.
Faktisch gesehen stimmt dies natürlich nicht. Конечно, не в буквальном смысле.
Ich habe in meinen Verstand gesehen. Я заглядывал внутрь своего мозга.
Ich habe dabei unglaubliche Orte gesehen. Я посетил множество невероятных мест,
Ich glaub, die haben uns gesehen. Мне кажется, мы привлекли их внимание.
man hätte ihn zu viel gesehen. вам бы ее слишком часто показывали.
Man hat nur ihre Füsse gesehen. Видны были лишь её ноги.
Es ist sehr alt, evolutionär gesehen. Это - древняя эволюционная система.
Und es funktionierte tatsächlich - technisch gesehen. Технология заработала.
Amerika wird hier als Schlüsselfigur gesehen. И в этом Америка должна сыграть ключевую роль.
Metaphorisch gesehen ist er aber leider wahr. Жаль, но оно верно метафорически,
In Mexiko werden wir als Amerikaner gesehen. В Мексике мы американцы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !