Exemples d'utilisation de "ginge" en allemand avec la traduction "идти"

<>
Also ginge das herunter in die kleinstmöglichen Längenskalen. так что речь идет о предельно малых масштабах.
Mitte 2005 lehnten die Bürger Frankreichs und der Niederlande den EU-Verfassungsentwurf teilweise deshalb ab, weil man das Gefühl hatte, die Erweiterung wäre zu weitgehend und ginge zu rasch vor sich. В середине 2005 года избиратели во Франции и Нидерландах отклонили проект конституционного договора ЕС, частично руководствуясь опасением о том, что расширение идет слишком быстро и заходит слишком далеко.
Andererseits hätte eine solche Strategie aber nachhaltigere Auswirkungen auf die demokratische Entwicklung als ein dubioser Prozess, bei dem eine begrenzte Anzahl von Menschen zur Wahlurne ginge, um eine unzulängliche Zentralregierung zu wählen. Однако она оказала бы более долговременное воздействие на демократическое развитие, чем сомнительный процесс, при котором ограниченный круг людей идёт на избирательные участки, чтобы выбрать неэффективное центральное правительство.
In gewisser Weise ist die Beziehung einer Zentralbank zu den Kapitalmärkten wie die eines Mannes, der behauptet, er ginge ins Ballett, um sich selbst glücklich zu machen, und nicht, um seine Frau glücklich zu machen. В определенном смысле отношения центрального банка и рынка ценных бумаг напоминают мужчину, который убеждает себя, что он идет на балет, потому что ему так хочется, а не его жене.
Los, geh und werde kreativ. "Идите и творите.
Los, geh in dein Zimmer! Давай, давай, иди в свою комнату.
"Geh und heb ihn auf!" "Иди и подними его".
"Geh einfach in dein Zimmer! "Ну ка иди в свою комнату.
Geh und quäle Leonard Cohen." "Идите к Леонарду Коэну."
Geh, hol dir selbst eins. Иди закажи себе сама.
Bitte geh in die Schule. Пожалуйста, иди в школу.
Ich gehe auf die Toilette. Я иду в туалет.
Ich gehe in den Laden. Я иду в магазин.
Ich gehe jeden Morgen einkaufen. Каждое утро иду за покупками.
Normalerweise gehe ich zu Fuß. Обычно я иду пешком.
Ich gehe in den Park. Я иду в парк.
Ich gehe in die Kirche. Я иду в церковь.
Ich wollte sowieso nicht gehen. Я всё равно не хотел идти.
Ich bin fertig zu gehen. Я готов идти.
Warum gehen Leute ins Kino? Почему люди идут в кино?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !