Exemples d'utilisation de "herzen" en allemand avec la traduction "сердце"

<>
Afrikanische Herzen schlagen im Stammesrhythmus. Африканские сердца бьются в племенном ритме.
Es kommt auch vom Herzen Это тоже от сердца
Du läßt auch unsere Herzen erweichen. Ты также тот, кто разбил наши сердца.
Galle im Herzen - Honig im Mund Мед на устах - желчь в сердце
Sie liebte ihn von ganzem Herzen. Она любила его всем сердцем.
Das ist das tatsächliche Signal im Herzen. Видно, что сигнал прямиком из сердца
Sie hat ihn von ganzem Herzen geliebt. Она полюбила его всем сердцем.
Die großen Gedanken kommen aus dem Herzen! Большие мысли идут от сердца!
Weiter Himmel, große Herzen, ein großer strahlender Kontinent. Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
Und du folgst deinem Herzen und empfindest Erfüllung. И в конце концов следуешь велению своего сердца и чувствуешь удовлетворение.
Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen. Ад и рай существуют только в сердце человека.
Wo kann ich den Schlüssel zu deinem Herzen finden? Где мне найти ключ к твоему сердцу?
Es erreicht nicht nur unsere Köpfe, sondern unsere Herzen. Информация бьёт не только в головы, но и прямо в сердца.
Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen. Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
sie sind mit dem Herzen wie mit dem Verstand dabei. Для любого человека, живущего в одном из 16 государств-членов еврозоны, продолжительный успех евро - это и технический, и эмоциональный вопрос - вовлечены и сердца, и умы.
Es gibt einen Platz in meinem Herzen nur für dich. В моём сердце есть уголок только для тебя.
Die Wissenschaft bestätigt, was wir bereits in unseren Herzen wissen. Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
"Glauben Sie, dass Gott Sie vom seinem ganzen Herzen liebt?" "Верите ли Вы, что Бог Вас любит всем его сердцем?"
Tief in ihrem Herzen ist dies den meisten Europäern bewusst. Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Öffnen Sie Ihre Herzen und Ihren Geist für das Kind." "Откройте ваши сердца и разум навстречу детям!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !