Exemples d'utilisation de "interessieren" en allemand
Traductions:
tous638
заинтересоваться148
заинтересовываться148
заинтересовать120
интересоваться90
интересовать82
autres traductions50
Mich interessieren die damit zusammenhängenden Implikationen.
Я нахожу интересным поиск скрытого смысла.
Welche Themen interessieren nun das Publikum am meisten?
Какие темы больше всего волнуют потребителей?
Warum interessieren wir uns nicht mehr für das Bruttoinlandsglück?"
Почему мы не озабочены больше валовым внутренним счастьем?"
Die Leute interessieren immer die Administratoren und solche Dinge.
Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах.
Und sie interessieren sich wirklich dafür wie verhätschelt wir sind.
Они озабочены тем, насколько изнеженными мы стали.
Glücklicherweise interessieren sich einige amerikanische Abgeordnete stark für diesen Ansatz.
К счастью, некоторые американские законодатели проявляют большой интерес к этому подходу.
Wir möchten wissen, was andere Menschen tun - wir interessieren uns wirklich dafür.
Мы хотим знать про других людей - нам интересно.
Das wurde auch ohne Erlaubnis gemacht, obwohl es niemanden zu interessieren schien.
И все это делалось также без разрешения, хотя, не было похоже, что кого-либо это беспокоило.
Und irgendwie begann ich von da aus, mich für Design zu interessieren.
И каким-то образом из всего этого вырос мой интерес к дизайну.
Schließlich interessieren sich die Palästinenser und Israelis nicht mehr für den Friedensprozess.
В конце концов, палестинцам и израильтянам больше не интересен мирный процесс сам по себе.
Das sind die wirklichen Gründe, aus denen wir uns für die Erderwärmung interessieren.
Это те реальные причины, по которым мы озабочены глобальным потеплением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité