Exemples d'utilisation de "job" en allemand
Zweitens haben die Zentralbanker endlich ihren Job gelernt.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать.
Kostunica sagt, die Militärs hätten lediglich ihren Job gemacht.
Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Wer die Großbank jetzt führt, hat einen beinahe unmöglichen Job.
Перед любым, кто возглавит этот огромный банк, стоит почти невозможная задача.
Ich fühlte mich nicht so ganz bereit für den Job.
Я чувствовал себя не совсем готовым к таким вещам.
Ich machte mich auf den Weg zu einem Job als Forschungsassistentin.
я устроилась на должность научного ассистента.
Das Rennen um den wichtigsten wirtschaftspolitischen Job der Welt ist eröffnet.
Продолжается гонка, чтобы занять самую важную должность по экономической политике в мире.
Doch ich habe den Job aufgegeben, weil meine Leidenschaft hier liegt.
Но я оставила это, потому что моя страсть звала сюда,
Ich erkannte, es war mein Job, Fähigkeiten in anderen zu erwecken.
Я понял, что должен пробуждать в других людях интерес и веру.
"Weil dir niemand einen Job gibt, wenn du über Subtext redest.
"Потому что никто не даст тебе снимать фильм, если ты будешь твердить о подтексте.
Arbeitsgesetze und Verordnungen sind dafür verantwortlich, dass Millionen Arbeitssuchende keinen Job bekommen.
Законы о труде, трудовые положения не дают возможности работать миллионам потенциальных работников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité